[G+] 宇井真白 161019

楼主: s005513366 (うめる神推し♥あず)   2016-10-20 02:02:06
https://goo.gl/SIyKRP
公开分享 - 2016年10月19日 下午8:43
こんばんわ!!
晚安哇!!
深川さんとおでかけしてきたよ
たのしかったぁー
またご饭行こうって约束したぁ(○ˊ艸`)
我和深川学姐一起出去玩了呦 深川舞子 一期
真的好开心哪~
我们约好下次要再一起去吃饭啦(○ˊ艸`)
原本さん都直翻成“桑”可是中文看起来好像还是哪里怪...
到底さん要怎么解释会比叫好啊?是随着关系变化的吗?
在群组里日本人聊天也都是さん来さん去的,是男女通用的称呼吗?
写真撮ったんだけど
全部ブレとったけんこの前撮った写真で
虽然是有拍到照片
不过全部都晃到了啃~就放之前拍的照片咧 
   我想用中文表达博多弁 不过好像变成脏话了(?)
さぁ出张公演の确认しよっと
好啦得来确认一下出差公演哩
http://i.imgur.com/jcIsazp.jpg
●NMB48剧场
・2016年10月22日(土) 13:00/17:00
ひまわり组“ただいま 恋爱中”公演
●AKB48剧场
・2016年10月24日(月) 18:30
チームH“シアターの女神”公演
↑白白会出场这两个出差公演,KⅣ队20、21号在SKE出差公演。
作者: xx52002 (冰清芽瑠)   2016-10-20 02:25:00
深川大大 (x深川学姊 深川姊之类的 (?
作者: qqppzzmm (里予木各火乍弓单)   2016-10-20 08:19:00
推推推
作者: zeat (L.)   2016-10-20 09:02:00
年纪比较大我就会改成姊,年纪比较小就直接用桑了,有时懒得查年龄就通通用桑←博多弁通常可以对应到标准语,可以查一下。https://goo.gl/qaZQtx 这是以前板友给我的不过也不一定都要转成标准语,可以翻得可爱点,毕竟方言也是成员特色之一。
作者: Mayaku   2016-10-20 22:06:00
桑就是一个敬称词而已,你喜欢就翻大大也无所谓,而且演艺圈大概都是以艺龄为主、知名度为辅,最后才轮的到年纪,每次都翻哥啊姊的其实有时候也会很怪
作者: borriss (松)   2016-10-20 22:11:00
不过比较亲近的可能就不加了 所以还是有点差

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com