SKE48のかおたんこと松村香织です。
(走路不稳拿着摄影机)
我是SKE48人称かおたん的松村香织。(台下热烈鼓掌)
松村がAKB选抜に入っちゃいました~~~~~~~~~~~。
松村进入AKB选拔了~~~~~~~~~~~。(破音呐喊)
はい、本当に信じられない気持ちでいっぱいなんですけども。
心里真的满满难以置信的感觉。
そうですね、私は今年嬉しいことがいっぱいありまして、
さっき徳光さんが言ってくれたみたいに
あの~ 今年の3月に终身名誉研究生っていう
升格できないっていう あのね
そういう肩书から升格してしまって
はい このチームKIIに升格することができました。
那个、今年我有一大堆开心的事、
就如同刚刚徳光さん说的一样
我在今年的3月从无法升格的终身名誉研究生
从这个头衔升格了
升格到Team KII了 (台下热烈鼓掌)
あ! そんなに 全然 すいません
(热烈鼓掌)啊!(热烈鼓掌)没关系的(热烈鼓掌)很不好意思
何かトイレに行く人が多いんですけど、ちょっとチャンネルを変えないでください
あのですね、あとはですね
あのわたし。私きょうまでに间に合わせたことがありまして、
あのですね 私ずっとハゲていたんですよ。
总觉得去上厕所的人很多、请先不要转台
那个、我有件事要在今天说、
那个、其实我一直是个秃头。
去年とかも、粉を振りながら选挙に出てたんですけども
今年は治疗が终わりましてですね
普通に治ったんですよ、帽子だから见せられないんですが
本当に髪が生えてよっかたなということなんですが
はい、あのここで病院名とかそういうのを言ったら怒られるんですけども
某クリニックの高须先生本当にありがとうございます
像是去年、也是在头上撒了粉才出席选举
今年治疗结束了(台下喔喔喔!!!)
顺利的治疗好了、现在戴着帽子没办法让大家看到
但是能长出头发真是太好了 (台下爆笑)
在这里说出医院的名称会被STAFF骂
不过某诊所的高须医生真的很感谢您(台下爆笑&拍手)
あとは、一番うれしいのはここのステージにこうやって立たせていただいていること
は一番本当にうれしいです。
还有、让我最高兴的是能站在这个舞台上。
研究生として5年半活动していまして、今年はですね
たかみなさんが言う‘努力は必ず报われる’という言叶がとても心に刺さっていて、
时にはバカにされたりネタにされたりしている言叶だったりするんなんですけど
でも私は本当にこの言叶が大好きで。后辈の研究生がたくさん入ってきて、
歌も下手だしダンスもできないし、颜ぶさいくだし、
どうやつて后辈を指导していけばいいかなと思った时に
以研究生的身分活动了5年半、今年对たかみなさん说的‘努力必定能得到回报’这句话
有很深的感触、这句话时而被玩弄、时而被当成梗。但是我真的很喜欢这句话。
一直有许多后辈研究生的加入、
我既不会唱歌也不会跳舞、脸也很丑、
当我在想我到底该怎样指导后辈时
この‘努力は必ず报われる’というのを私のこの生き方でちょっとでも伝えるのが后辈
に残す私のこれからこのSKE人生だと思っています。
在我今后的SKE人生里。
我想将这句‘努力必定能得到回报’的意义、用我的生存之道尽可能的传达给后辈。
なので
きょうこうやって选抜メンバーとして
ありがとうございます
因此
今天像这样以选拔的身分(台下鼓掌)
(对着台下) 谢谢(台下鼓掌)
はい ありがとうございます
こうやってSKEのメンバーで选抜メンバーに呼ばれたことで
ちょっとは努力は必ず报われるっていうのをすこしは示せたと思います。
很感谢大家
选拔成员能像这样叫到SKE成员的名字
我想也多少代表着努力必定能得到回报。
えー これからはですね
SKEで最年长なんですけれども、まだまだわたしも顽张りたいですし、
独自のポジションでいっぱいやっていきたいと思いますので、
歌番组でちょっと见苦しい部分はあるかもしれませんが、
まぁ、指原さんがいるから大丈夫かなと思っています、
これからもSKEへの応援と私への応援をよろしくお愿いします。
ありがとうございました~~~
嗯... 今后
我在SKE里是最年长、但是我还想继续努力下去、
我会在独自的位置上不断的加油、
歌唱节目里或许会让人看得有点痛苦、
不过、因为有指原さん所以我想应该是没问题的、(台下爆笑&鼓掌)
今后请大家多多支持SKE也请多多支持我。(台下鼓掌)
很感谢大家~~~(台下鼓掌)
徳光: 本当におめでとうございます。 自分は撮らないの?
徳光: 真的很恭喜妳。 不拍自己吗?
松村: え?
松村: 唉?
徳光: 自分の映像は撮ってないんですか?
徳光: 不拍自己的画面吗?
松村: 徳光さん去年みたいにお愿いしてもいいですか
松村: 徳光さん可以像去年一样麻烦你吗?
徳光: 何でしたっけ?
徳光: 我去年做了什么?
松村: ははは(苦笑) 去年カメラを持っていただけて すごい助かりました
松村: 哈哈哈(苦笑) 去年您帮我拿了摄影机 帮了很大的忙
徳光: あ! あったよね
すいません 生放送でございます 今年はやめときます
徳光: 啊! 有耶
不好意思 现在是现场直播 今年就容我拒绝
松村: あ、ごめんなさい すいません
松村: 啊、抱歉 对不起
徳光: あとで撮ります はい ありがとうございました~~~
徳光: 等会再拍 那么 很谢谢妳~~~
松村: ちょっとyoutubeにあげる动画だけ撮っていいですか?
ごめんなさい youtubeにあげる
松村: 能让我拍一下上传到youtube的影片吗? 抱歉 要上传到youtube
徳光: はい ありがとうございました~~~
徳光: 那么 很谢谢妳~~~(急着赶人)
松村: ああーー ちょっと待ってください 本当にごめんなさい
ちょっとyoutubeにあげる动画だけタイトルコールを撮らせていただきたいと
思います ごめんなさい
松村: 啊啊~~ (慌张) 请等一下 真的很抱歉
让我拍一下上传到youtube的节目名称CALL 很抱歉
松村: BBQ松村香织の今夜も
全员: 1コメダ~~~~~~~~~~~~~~~~~ (台下全体大喊)
松村: 本当にありがとうございました ごめんなさい テレビの方
松村: 真的很感谢大家 电视的各位很抱歉