最初の爱の物语 第一次的爱情故事
http://ppt.cc/BoIY 曲:平隆介
歌:大和田南那、川栄李奈、高桥朱里
娜:“はっちゃけようぜ!” 娜:“大闹一场吧!”
谁かを好きになると 喜欢上一个人后
切なくなって息苦しくなる 心儿难受到连呼吸都有困难
廊下ですれ违って 在走廊跟你擦肩而过
反射的、下を向く 都会无意识地低着头
川:“どういうこと?” 川:“怎么一回事?”
朱:“面倒だったから‘ムンムンラル’ 朱:“因为太麻烦了,所以就只是抄袭了
パクって作したんだけど ‘ムンムンラル’的旋律写了这首歌
それだけいいんかな” 不知行不行啊”
大事なもの 私守りたかった 我想要守护 我最珍惜的人
心の奥の あなたへの想い 内心深埋著对你的情感
最初の爱の物语 第一次的爱情故事
叶わぬことで 永远に続く 永世祈祷着我的愿望
告白してもしなくても 无论告白不告白
ずっとずっと 想い出の中 都一直 在我的脑海中
朱:“舞子、梦叶ってよっかたね” 朱:“舞子,梦想实现了真是太好了呢”
娜:“客さんゾンビだけと” 娜:“可是观众都是丧尸啊”
朱:“関系ない、皆ノリノリじゃん?” 朱:“没差啦,大家不都很High吗?”
娜:“今日は皆、来てくれて 娜:“今天大家能来到现场
ありがとう!” 真的很谢谢大家!”
あなたを好きになって 喜欢上了你后
远くから眺めていたのよ 会从远方眺望着你喔
どうして女の子に 为什么女孩子会诞生在这个世上
生まれたか 分かったの 我已经了解了
校庭には 春の风と太阳 校园中庭里的春风和太阳
やがて つぼみが ほころび始める 不久后 花蕾开始绽放了
最初の爱の物语 第一次的爱情故事
頬に流れる美しい涙 脸颊落下了美丽的泪水
今の気持ちを伝えてる 这一定能比话语
きっときっと 言叶以上に 更加传达出我现在的心情
川:“もしかしてこれやめられないの?”川:“该不会要这样一直跳下去吧?”
朱:“やめたらゾンビに袭われる” 朱:“不跳的话丧尸就会过来咬我们啦”
川:“嘘だろ~ 川:“喔不~ 骗我的吧Orz
ああ...もうダメかも” 啊啊...我大概快不行了”
娜:“私は大丈夫! 娜:“我OK的!
いくらでも歌えるから” 不管怎样我都能唱下去! ”
最初の爱の物语 第一次的爱情故事
叶わぬことで 永远に続く 永世祈祷着我的愿望
告白してもしなくても 无论告白不告白
ずっとずっと 想い出の中 都一直 在我的脑海中
最初の爱の物语 第一次的爱情故事
頬に流れる美しい涙 脸颊落下了美丽的泪水
今の気持ちを伝えてる 这一定能比话语
きっときっと 言叶以上に 更加传达出我现在的心情
娜:“歌い流る梦を见っていた 娜:“我梦见了歌曲正在拨放
みんな私の后を待っている 大家在我身后等待着我
そんな新しい世界を” 这样的新世界”
娜:“未来の舞子へ 梦を叶えた舞子へ アイドルになった舞子へ
17歳の私は あなただけを梦に见てます
本気です
嫌だ それ以外のなんで
あなたにはバガにしないですよね
応援してくれるよね
ありがとう 顽张りますから”
娜:“给未来的舞子、给已实现梦想的舞子,给已成为了偶像的舞子
17岁的我,梦中只看得见到妳的身影
我是认真的
我讨厌其他的东西进入我的梦中
妳应该不会把我看成是笨蛋吧
会应援着我对吧
谢谢妳,我会加油的”