2014.06.04 13:21
NO TITLE
http://img.ske48.co.jp/blog_mobile/kenkyuusei/140185506614880.jpg
こんばんわっ
。°+.(・∀・)°+.°
晚上好
。°+.(・∀・)°+.°
终身名誉研究生の
かおたんこと松村香织です!
我是终身名誉研究生
人称かおたん的松村香织!
まずは総选挙について。
首先先来谈谈总选举。
投票してくださったみなさん
本当にありがとうございます
真的很感谢
投票给我的各位
速报9位だなんて
梦みたいです
速报第九名
简直就像在作梦一样
速报が発表されてからの
握手会で直接投票したよって
いう生の声を闻いて
実感がわいたというか
なんていうか…
速报发表后
在握手会上直接听到了
“票投给妳了喔”
才总算涌现出真实感
这很难用言语来形容…
握手会に来る人が
すべてではないしぐぐたすの
コメントとか読んでいたら
在宅のファンの方が
とっても多いんだなぁって
改めて感じました!
并不是所有的fan都会来握手会
读了G+上的留言后
让我再次感觉到在宅的fan相当的多!
地下やぐぐたすの
コメントとかで
报告していない方も
居ると思うし沢山の方が
协力してくれて
こんな素敌すぎる顺位を
いただいているんだと……
地下和G+的留言以外 地下www
一定也有许多没有报告投票的人参与协助
才有办法得到这么棒的名次……
1万2190票…
1万2190票…
ただただ信じられなかったです
真的真的很难以相信
総选挙まであと3日かな?
离总选举还有3天吧?
みなさんそれぞれお仕事や
自分の时间や睡眠とかあるのに
その时间を削って投票を
してくださって
本当にすみません
大家明明各自都有工作和自己的时间及睡眠
却牺牲了这些时间来投票
真的很对不起
话は変わりますが
なんかね
こうやって
速报が発表される前まで
いつもなら楽しんでる総选挙が
ちょっと怖かったんです
换个话题
我觉得啊
到速报发表前
以往都很享受的总选举变的有点恐怖
不安というかなんというか…
应该是有点不安吧…
初めて事前予想とかで
ちょいちょい选抜入りとかで
名前を出していただいて
嬉しかったんですけど
それがプレッシャーというか
なんかモヤッとしていたの
在事前预测上
我的名字第一次稍微的出现在上面
虽然很高兴但是还是感受到了压力
觉得有点焦虑
でもね
今思うとわたしは
みなさんにとっても
失礼なことを思っていたんだと
不过啊
我觉得要是现在我有这样的想法
对大家可是相当失礼的
だいすきで切なわたしを
応援してくださる
みなさんのこと
信じられていなかったのかなぁって
我是不是不够信任
喜欢我的大家
对我的支持呢
ごめんなさい。
很抱歉。
わたしが弱気じゃ
投票してくれた方に失礼だし
そんなわたしに
ついてきてくれるひとなんて
いないよね(′;ω;‵)
我示弱的话
对于投票给我的人就太失礼了
而且也没有人想要跟随这样的我对吧(′;ω;‵)
速报が発表されてから
こんな风に思っていた自分が
凄く凄く嫌でした
我非常非常讨厌
速报发表后
有这样想法的自己
というか
松村なんかがプレッシャーとか
感じるのかよ\(^o^)/って
感じですよね(笑)
是说
“松村也会感到有压力吗~\(^o^)/”
会让人这样觉得对吧(笑)
2年前総选挙で初めて
名前が呼ばれたことでわたしの
SKEでの人生は
本当に変わりました
2年前的总选举
第一次被叫到名字
我在SKE的人生真的就此改变了
ぐぐたす始まってからも
风向きは変わったけど
后押ししてくれたのは総选挙でした
Google+开始后风向虽然就已经改变了
但从后面推我一把的还是总选举
だめだだめだと
言われていたわたしが(今もか)
一直以来都被说
没救了没救了的我(现在也是)
あの坛上にあがれるなんて
あの感动は今でも忘れません
站在那个舞台上的感动
至今都无法忘却
呼ばれたときの気持ちは
今でもずっと覚えています
被叫到名字当下的感受
至今都还一直记得
松村香织に奇迹を
起こしてくれました
是大家让松村香织产生了奇蹟
きっかけをつくってくれました
是大家创造了契机
そして2度目の奇迹を
起こしてくれようと今してくれていて
本当に嬉しいです
而且现在大家为了我
正要创造第2次的奇蹟
我真的好高兴
去年も目标は选抜でした
去年的目标也是选拔
结果24位
结果是24名
嬉しかったけど悔しかった
虽然很开心但是也很不甘心
アンダーガールズと选抜って
违いがあまりに大きすぎました
UnderGirls和选拔的差别极大
わたしなりに
一年间がんばってきたけど
ファンの人の数って
あまり増えてないかもしれません
我虽然一整年都很努力
但是fan的人数可能没有增加多少
普段の握手会とか
そういうのでなんとなく
感じています
从平常的握手会
不经意的能感受的到
だからファンの人一人一人に
かなりの负担をかけて
しまっているんじゃないかって
申し訳ない気持ちもあります
所以我在想
这样是不是会给每一个每一个的fan
造成很大的负担
我觉得很对不起大家
ファンの人の数を
増やせなかったのはわたしの责任です
没能增加fan的人数
责任在我身上
総选挙のために
ここ最近の握手会を自粛
してる方ともいたけれど
それはどの子も一绪なわけで
その中で
満员のレーンもあるわけですよ
为了总选举
也有人自肃了最近的握手会
不管哪个成员都会遇到这个情况
但是在这个情况之下也还是有满员的列
わたしに足りないのは
ありすぎるぐらいいろいろ
足りませんが
人気も足りないんだろうなぁ
って思っています
我不足的地方太多了
很多地方都不足
人气我觉得也不足呢
昔と比べたら
比べられないぐらい
沢山のチャンスをいただいている中で
わたしはちゃんとチャンスを
ものにしているのか…
和以前相比
我得到多到比不完的机会
但我真的有将机会化为成果吗…
今月は研究生公演もなくて
周休5日6日が普通でした(笑)
这个月依旧没有研究生公演
周休5天6天是很平常的(笑)
引っ越しが重なって
バタバタしているように
见えてたと思いますが(笑)
不过这段时间和搬家重叠了
所以表面看起来好像很忙碌(笑)
时间があったから
いろいろ考えてたんです
有了很多时间
去思考很多事情
SKEにとってプラスの存在になりたい
我想要成为让SKE加分的存在
この想いは変わりません
这个想法绝不会改变
だけど行动が伴ってないかな(笑)
但是我是不是没做出实际行动呀(笑)
今后のSKEにとって
自分はどういう立ち位置で
やっていくのがいいのかとか
いろいろ考えていました
我想了很多
关于今后
自己该站在怎样的立场才好
该怎么做才好
わたしが今一番やりたいのは
バラエティーに出ること
我现在最想做的事是 人力舍快签~~
上综艺节目
その目标に向かって
活动を顽张るしかないです
只能把这个当作目标
继续努力活动下去了
生放送だって大丈夫です←←←
让我现场直播也没问题←←←
ナガオカ×スクランブル
大丈夫でしょ!?(笑)
ナガオカ×スクランブル
也没问题不是吗!?(笑)
话がずれてしまった…
话题越聊越远了…
とりあえず言いたいのは
松村のことを爱してくれる(笑)みなさんの
ことが大好きです(‵・ω・′)
总而言之我想说的是
最喜欢爱着松村的大家了(笑) (‵・ω・′)
あと3日!!!
还剩3天!!!
味の素スタジアムで逢いましょう!
让我们在味之素体育场相会吧!
★