杨维哲: 我后悔没有一开始 就以台语教数学

楼主: hanru (雨下)   2015-01-30 17:17:02
杨维哲:我后悔没一开始 就以台语教数学
林竺筠 http://www.newtaiwan.com.tw/bulletinview.jsp?bulletinid=9932
新台湾新闻周刊 2002/10/25 第344期
杨维哲从“数学与人生”用台语教书起,就试着自己编撰台语教材,他翻遍各类台语字典
,也自修多种台文拼音方法。由于本身对语言深感兴趣,希腊、德文皆有接触,他也一头
沉浸台文世界里。
谈起用台语上课的教授,从台湾头到台湾尾,几乎每个人都会想到杨维哲。杨维哲在一九
七一年进入台大数学系教书,不过一开始他也是采用国语上课,谈起这件往事,他直说当
时的自己还没觉醒,回想起来很惭愧。
后来杨维哲开了一门通识课“数学与文化”,这是他用台语上课的最初源头。当时他感受
到台湾的语言快要绝种,越来越少人讲,基于关心台湾文化、语言的心理,萌发了用台语
上课的想法。
◆台语上课有什么难?
由于很多人都认为用台语上课很是困难,几乎无法达成,基于数学上的辨证的原则,杨维
哲站出来挑战这些人的观念,以他用台语上课的经验做为一个反例,只要有一个反例存在
,就能证明其他人讲的不对。“只要我真的做到,他们就再也不能拿一大堆理由,说用台
语上课是件不可能的事!”
许多反对台语教学的人,理由多为专有名词不易表达,然则杨维哲有着不同见解,认为上
专业科目反而是件简单的事,用台语上“数学与文化”比教“微积分”更难。
杨维哲说,诸如数学、机械、医学、工程等专门科目,用哪一种语言、在哪一国教都差不
多,因为基本逻辑、思考模式皆有一定规则,只是用不同语言陈述而已。倒是如“数学与
人生”这种课,是教导学生从生活情境去认识数学,上课常需讲东讲西,如同阿公讲古一
样,所用到的台语反倒复杂。
基于同样理由,杨维哲认为一个不懂台语的人,不能教导台湾法律,因为这样的人根本无
法充分了解台湾的风土民情、生活情境,但法律又对在地人影响深远,如果不了解台湾,
怎么能把法条和这块土地结合起来?
◆教书就是表演艺术
杨维哲从“数学与人生”用台语教书起,就试着自己编撰台语教材,他翻遍各类台语字典
,也自修多种台文拼音方法。由于本身对语言深感兴趣,希腊、德文皆有接触,他也一头
沉浸台文世界里,再加上好友协助校定教材,编出好几套上课讲义,唯一惋惜的是,上了
年纪之后,身体能量不如从前,没有编出一整本的台语教本。
除在台大教书,杨维哲也曾到基隆的社区大学上课,由于用台语讲授数学很有意思,引起
很多人的学习兴趣,其中杨维哲记得有一位几近弱视的学生,为了让他“亲身感受数学”
,杨维哲常一块一块用纸板组合正多边体模型,让这位学生摸著学习。
把玩着模型,杨维哲又从抽屉里拿出好几块蜂巢,他说一个个六角形的蜂洞是最节省空间
的表现。或许,杨维哲想表达的概念很简单,每一个人的生活周遭就存在许多学问。用台
语教书这件事也无须看得太复杂,体认、觉悟了,就开始做,一教不也数十寒暑。
每隔一段时日,就有媒体针对这个题目采访杨维哲,他最希望能有电视公司把他上课拍成
节目,与国人分享用台语教数学的情形。“我对自己用台语上课绝对有自信,我把教书当
成一门表演艺术,每次情况都不同。”因为杨维哲用心,所以他有自信,也坚持不当一位
教书匠,而是随着不同际遇、心灵感受,适时进行一场精采的教学演出。
作者: johansoros (退役)   2015-02-04 13:45:00
好想听数学与文化啊!!!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com