[情报] 己龙-九条的ameba翻译

楼主: annieliao1   2015-08-19 23:18:12
翻译转自:https://www.facebook.com/memenooto
来源:http://ameblo.jp/kiryu-takemasa/entry-12062802402.html
(节录)
透过这次亚洲巡业・・・
虽然还有韩国场还没演、
不过已经可以深刻感受到。
日本真的受到大家的照顾呢。
音乐一直伴在身边。
走了各国后
可以感受到有什么不足的地方。
不是说live,而是指日常生活的部分。
在日本的话
吃饭的时候、
买东西的时候、、
虽大家情况各有不同,不过工作的时候也是
在日本时总是或多或少可以听到音乐流泻(BGM那样)。
音乐就在日常生活中。
无论是知道或不知道的曲子
喜欢以及讨厌的曲子。
生活时
无论开心或疲惫的时候
总是会有些什么音乐流入耳中
在不知不觉中
被那些音乐支持着。
在亚洲巡业中
吃饭或是买东西的时候听到的是杂乱的背景音。
车子的声音、人走路的声音或说话声等等,听不见音乐。
因此回到旅馆从自己的耳机中听到的BGM真的很治愈。
刚才说感受到的不足就是这样・・・
不是每个地方都像日本这样呀。
即使没有物理上的音乐
人类也可以活下去
但会变得有点寂寞吧
就像是心中有个洞那样。
如果一直待在日本
就不会发现
自己到底有多依赖音乐
有多受到音乐的支持。如果没有音乐的话就会很无聊。
生长在日本
不知不觉间喜欢上音乐、依存著音乐
现在在某些地方,我们自己作的音乐
也成为了某些人的精神食粮
想到这点,便觉得很光荣很幸福。
若不是出生在音乐满溢的国家
说不定就不会成为名为九条的乐手了呢。
不禁再次对日本涌起感谢之意w
不过
这不是说日本以外的国家就不行
请不要误会喔!!!!
在那样的环境下成长却仍然很喜欢音乐的人很多。
大家听到己龙要进行亚洲巡业后
便来到了会场不是吗?
听了CD、听了我们的音乐不是吗?
即使不像在日本有音乐常伴身边
大家仍然找到了己龙、将己龙视为精神粮食不是吗?
这让我非常高兴喔。
在亚洲巡业时,因为没有音乐在身边
而发觉原来自己的心有个洞的时候
不禁觉得自己得要努力才可以喔。
一定要作出
可以填补大家心中的洞的音乐才可以。
作者: haiambu (飞べない鸟)   2015-08-19 23:45:00
推翻译!很喜欢武政的blog 很有温度
继续阅读
[闲聊] Different Sense的幕后花絮XDDOpethmist[让票] SID女限定2015"乙魂-otodama-"福冈场2张ginooo[歌单] 己龙单独巡业~龙跳狐卧y1920[翻译] 鳞 / DIR EN GREYdirkyo[闲聊] 08/16 [email protected]

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com