很多文学作品也有倒过来的情况 我一时找不到平常会使用的句子“Always be happy and Be always happy are both acceptable, but the second sentence has a definite Elizabethan flavor (modern English is influenced by Shakespeare and the King James Bible).”再看看下面网址其他人的解释 跟正不正式比较没有关系 跟强调的部份比较有关
https://www.quora.com/Which-of-the-following-is-correct-be-always-or-always-be这不是一个很精确的题目 因为其他选项没有不行 只是强调的情况不一样 没有前后文我们只能以常理推论 但我个人比较偏好教学生如何精确表达意思和营造气氛 而不是一味的说不行这样不行那样 直接剥夺学生赏析不同文章写法的机会
https://www.quora.com/Is-it-correct-to-say-I-always-were另一个网址 有人提到正式不正式是指I were 对于频率副词位置没有意见
https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%AA%9E%E6%B3%95/%E8%8B%B1%E5%BC%8F%E8%AA%9E%E6%B3%95/adverbs-and-adverb-phrases-position“When be is emphasised, the adverb comes before theverb: Why should I have gone to see Madonna? I never was a fan of hers. (emphatic)“ 剑桥字典说的至于这一题的DBCP是单数复数 一般来说会当单数 但也有当复数的情况 可能DBCP是很多种喷剂的统称 也可能他是瓶装像Cokes, waters, beers 语言是艺术 实际上不像国民义务教育里的规则那样死板的 重点是如何精确传达自己的想法我觉得要搞清楚不选那些选项的真正原因 而不是全部都“不可以”“不正式”一语带过 这样永远只能停在模板造句离真正的创造和赏析越来越远