#上市上柜大公司的接洽人员失联或刻意拒绝付款
翻译公会发现问题:
最近有几份上市上柜公司的“永续报告书”需要翻译,结果顾客超厉害,知道法律规定文
艺商品不适用七天内退稿退费的规定,就故意在七天内挑几个小毛病退回要求修改,然后
借故拖延付款。
甚至还有自己乱改一通,说你的品质不如预期,好像他自己翻得最好,然后就不付款!如
果是这样的话,一开始全部自己翻不就好了?浪费别人的时间是要做什么呢?
然后,等译者在七天内修改好,对方又继续挑毛病要求退回修改,明显是钻法律漏洞。
顾客呀!你们是大公司,就可以这样搞?还真厉害!
你们公司虽然有法务部门可以帮助你们钻法律漏洞,但没有秉持诚意和善意协商及解决问
题,就是不对!
总不能要求别人无限次修改下去吧?!
不想付款或希望在会计学上做出“折让”就直说吧!
P. S. 劳工权益也是永续报告书的一部分。你们这些公司是财务困难吗?不然怎么这样不
重视劳工权益呢?由此看来,ESG永续议题是不是也只是个幌子(吸睛和吸金的幌子)?