PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
translator
[笔译] 中翻英 商业文章
楼主:
wade0929
(wei)
2022-03-21 22:50:11
[必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定: yes
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:约980字
[必]工作报酬:600元
[必]涉及语言:英翻中
[必]所属领域:商业
[必]文件类型:商业文章
[必]截 稿 日:越快越好
[必]应征期限:3/21
[必]联络方式:站内信,请给LINE帐号
[必]付费方式:完成交稿后付清。
──────────────────────────────────
作者:
spamorc001
(兽人加鲁鲁)
2022-03-22 07:59:00
不管中翻英还英翻中 这价钱急件都太夸张 还阅读过板规勒
作者:
ssguava
(passerby)
2022-03-22 09:00:00
到底是英中还是中英
作者:
kittor
2022-03-22 16:30:00
商业两字告诉你答案了
作者:
yhjgrace
(喵呜)
2022-03-22 23:24:00
一时没看清楚就应征 对方无法接受一天后交稿 代表是今天必须完成的超急件 我有要求加价 但同样没被接受 讲这个不是要呛声 而是希望呼吁各路业者摸摸良心 要专业人员立即处理您的稿件之前 能不能给出相对应的合理薪资 如果不能 拜托用Google翻译就好补嘘
作者:
Dolce
(April in Paris)
2022-03-24 10:37:00
当天就要交件还不给加价,帮补嘘
作者:
kittor
2022-03-24 13:34:00
如果是超急件,就连告诉你是超急件的时间都不应该有...
作者:
koko54678
(向往英伦风)
2022-04-03 16:46:00
嘘爆,还真的以为这样有人要赚?基本上是不尊重别人吧
继续阅读
[笔译] (已征得)中翻日商业邮件-急件今晚8:00前
MOUMIMIMI
[问题] 专利说明书 英翻中 接案
ldce
Re: [笔译] 长期合作商业文件中英笔译(已征得)
aptl
[笔译] 长期合作商业文件中英笔译
aptl
[译者] Thejust_中英笔译_一般/论文/留学/商业
Thejust
[笔译] (已征到)中译英、中译日 广告文
faierie
[笔译] 英翻中(葡萄酒相关)---已征到
hideyayalin
[笔译] 法翻中(葡萄酒相关)---已征到
hideyayalin
[笔译]日翻中 0.7/字 日文法律 (已征到)
cos85
[笔译] 中翻英1.8元/字 约500-1000字
dosmon
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com