Re: [问题] 完稿和试译品质差太多,大家如何处理?

楼主: medama ( )   2021-11-21 21:01:08
※ 引述《dadia7 (阿及)》之铭言:
: 大家好,
: 苦主本人是在接案网站上发包英译中需求(约70,000字),当初审核译者时经过了
: 三阶段试译,第一阶段无酬,第二、三阶段试译稿平均约 2,000 字,都有付费。
: 经过了三次试译,能感受到这位译者的用心且也确实翻出原作者的意思,看她履历
: 提到自己曾在国外唸书、生活多年,就放心将案件交给她了。
: 双方约定案件翻译时间一年,对方也如期交稿,但拿到完稿时我差点没晕倒......
以后记得请对方分期交稿 每月交若干字 较能掌握进度及品质
: 完稿的品质跟试译时差~非~常~多,我和同事都怀疑对方是直接将案件转交给他
: 人,或是直接用 Google 翻译再修改。我们直接了当询问对方是否找人代笔,不过
: 她很坚定得说全书由她一人完成。(当初试译有一篇是直接拿案件内文测试译者对
: 原著作品熟悉度,也希望了解译者的风格,试译稿品质非常好完全没问题!谁知道
: 完稿交上来错误百出,我很难相信她所讲的)
: 交上来的稿子不但中文不通顺、该翻译的单字没翻出、有时很简单的一句英文,分
: 成好几句中文来表达,甚至会添加过多个人想法、或是原文根本不存在的东西。
: 我委托的案件是一本教育性质(不会很艰深,几乎不需做任何 study)的书,也多
: 次向译者表示如果翻译时遇到问题,随时可以提出讨论。忠于原著对苦主本人而言
: ,也对未来有可能拜读这本书的众多读者来说,想必都是第一要务。当然我也理解
: 翻译是二次创作,译者有时候也会想要“露两手”,但如果没有深厚的中文底蕴,
: 也无法完全理解作者原意的话,难免弄巧成拙。
: 后来我直接在电话上告知对方作品不符期待,且跟试译品质落差大的不像话,退回
: 去请她重新修改,哪里要改、怎么改、标准是什么,都告诉对方了;她是有提到作
: 者写书没什么逻辑(这借口令人无语),我们也很有耐心地告诉她希望能在中文用
: 词多着墨。无奈交回来的二次润稿还是不能用,一大堆没修正,让我怀疑她根本没
: 有仔细检查自己交出来的东西。我还特地请同事贴了好几个范例(包含这句用中文
: 应该怎么说、XXX 请改为 OOO 等)。
: 相信曾经接过被翻烂需要重译的烂摊子、或是多人合译专案的版友都能体会,逐字
: 逐句校对劣质文章花费的时间,甚至比重新翻译还要多。
: 我们直接向译者表达不满,并“条列式”指出哪里不满,然后希望这次案件的款项
: 我们能够以半价结算(我已经预付将近一半的款项了,打算剩下的不给),她表示
: 无所谓,但不理解我们的审稿流程还有评断标准。说我只是单从译稿来判断翻译的
: 好坏,没有理解原著作者的文笔,实在不合理,也不符合业界常规。
照理说完成了就应该要付款
不过你说他翻译的很差,他也愿意接受半价扣款
那双方已经达到共识 就结案了
至于翻译的好不好
可能还是要就实际情况讨论
可以贴上来让大家参详
不过我个人觉得
如果真的自认没有翻错,应该不会接受扣款50%这种要求
我想他可能内心可能也知道自己确实翻得不好
所以才愿意不收50%尾款
: 我真的是傻眼了,傻爆眼欸!原文译文都附上了,哪里不妥也告诉她了,这位译者
: 不但没有针对自己的错误加以修正(认为自己没错的话好歹也说明理由),简单一
: 两句话就咬定是我们的问题。说到了解原著作者的意思,我还真的不知道该怎么了
: 解,因为我看过他的其他本书、翻译过他的文章、更何况作者刚好是我朋友,我们
: 时不时会在 whatsapp 上问候近况。
: 唉,从头到尾苦主本人都是抱着“理性沟通、就事论事、哪里跌倒了哪里爬起来、
: 没有经验没关系编辑教你、找人代打没关系请你重新检查改好再交过来”的心态,
: 无奈真的沟通不良。
: 说程度小弟团队真的不才,我们没有出国留学,团员们有的只是多益写作满分、各
: 类国考中文作文满分、竹科外商PM、新加坡药厂Intern经验,实在不知如何跟这位
: 令人头痛的译者沟通。
: 感谢各位版友看到这里,想问问你们对于报酬计算、还有身为译者被退稿这件事,
: 有什么看法?小弟若有处理不当的地方请狠狠鞭没关系,我只希望能用公认合理的
: 方式,好好让这出闹剧落幕。
: 也希望各位案主都能遇到配合度高的译者、各位译者都能接到天地良心案子。
: #地方苦主需要乡民帮助
一般遇到这种情况就是找人重新翻译
或是自己补救
都很花时间
下次开始可以考虑要求对方分期交稿
当然不用硬性每个月一定要交多少字
毕竟对方可能还有别的工作要做
但至少这样你更可以掌握进度与品质
作者: silenthillwu (James)   2021-11-21 21:17:00
赞同
作者: dadia7 (阿及)   2021-11-21 22:01:00
谢谢分享,分期交稿确实是一种好方法(笔记
作者: ron7 (小七)   2021-11-22 07:34:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com