[笔译] 英翻中 问卷量表约900字(已征到)

楼主: lovewith (乐乐妈)   2021-03-08 18:01:25
[必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:Yes
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:909 字
[必]工作报酬:1100
[必]涉及语言:英翻中
[必]所属领域:咨商伦理
[必]文件类型:问卷量表
[必]截 稿 日:03/10 22:00
[必]应征期限:征到为止
[必]联络方式:站内信/之后可用mail或line
[必]付费方式:完稿当日立即转帐汇款
──────────────────────────────────────
[选]工作要求:无
[选]参考段落:
My supervisor directed me to report disclosures of abuse (e.g., child,
elder, etc.) by clients to the appropriate authorities. (Please leave
this question blank if you never encountered a case in which abuse
reporting was required).
[选]试 译 文:
My supervisor and I discussed personal issues that did not seem to be
appropriately related to my work with clients. ("Personal issues" would not
include simple disclosure of personal information such as whether either
party is married, has children, etc. UNLESS significant supervision time is
spent DISCUSSING one's relationship, family, etc.)
[选]其他事项:
1.此问卷共有34题,每题字数约10-30字,只有四五题较长(超过30字)。
2.问卷内容与咨商领域有关,没有艰涩专有名词,但可能有些用词需用行话翻译
(例:supervisor=督导),希望译者对咨商领域有些了解,这部份可再讨论。
──────────────────────────────────────

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com