[心得] 大推jacobwu留学SOP翻译与润稿

楼主: jimadsl1234 (马儿)   2021-02-02 16:53:45
◎ 项目为必填项目,详细请参阅 #1KEr8OrU (translator)
◎帐号(译者或案主): jacobwu (email: [email protected])
◎评价(正评或负评): 正评
○事由: 留学SOP翻译以及润稿
当初要着手开始写SOP的时候已经是十月中了,因为要申请的学校最早是在十二月中截止
,那时认为自己的能力很难在截止前生出一个可以用的SOP,索性就在网络上寻求他人的
帮助。当时在Translator版看到Jacob老师的资讯与许多人的推荐,便寄信询问老师是否
有时间帮助我修润SOP。老师也快速的在一天内回信,并告知我规则与老师做事的原则。
在信中就可以感受到老师是非常认真的看待每位学生,且以高标准来编修每件案子。
老师是个非常直接的人,在沟通的过程中,哪边写不好或是逻辑不通顺,老师都会直接点
出来,并且用生动有趣的比喻让我马上了解老师的意思。而坚持原来的文章,不想听他人
意见做出修改者就不需要找老师了,单纯中翻英而不需要改进文章的话,所有译者都可以
做到而且做的很好的,但SOP麻烦的就是它不是个单纯中翻英就可以的文件。
当初自认为还可以的第一份稿子交给老师,结果被老师点出了许多自己不知道的缺点。老
师也很有耐心一句一句的看,并解释应该可以怎么改比较好,写的好的地方老师也会不吝
称赞,整个过程来来回回修改了好几次,完全可以感受到老师对每个案子的坚持。
再来印象深刻的地方就是老师很认真的想了解每一位学生的专业背景,毕竟申请学校的
SOP需要有相关的描述。这也是我觉得最棒的地方,在教导我修改文章的同时,老师也在
询问与学习我的专业领域,这种一起学习的感觉真的很棒。
我自己念的领域是比较学术且难以捉摸的,但最后让我很惊讶的地方是,老师不但听懂我
那个自己都觉得很乱的解释,而且还写得很好。完稿时,老师在通话中详细地逐句解释他
写文章的逻辑,也把我交给老师的稿子中鬼打墙的部分都改掉了。整个文章变得流畅、逻
辑通顺且环环相扣,那时看到真的觉得超级惊艳。
在与老师合作修润SOP的这段期间,和老师通了好几通电话。虽然常常晚上才能通话,但
老师还是一步一步地把事情完成才肯结束讨论。文章完成后,老师也会帮每位学生祈福,
希望可以为学生带来好运,是个很关心学生的老师。自己很庆幸可以找到老师帮忙,也感
谢老师这段期间的帮助,非常推荐有留学文件需要润稿翻译的人找Jacob老师帮忙!
◎至少择一填写
案件文章代码 (AID) :
案件类型与成交价格 : SOP中翻英+通话讨论3-4次/1944字、NTD$7390

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com