已征得

楼主: oseven (七小姐)   2020-01-03 04:53:32
[必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:YES
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 3500字(请载明字数,或估算大约总字数。违者直接删文。)
[必]工作报酬: 7000(无预算或预算过低,都会被直接删除。*请注明以中文或外文计价

[必]涉及语言:英文润稿
[必]所属领域:艺术史
[必]文件类型:期末报告
[必]截 稿 日:急件/20200103
[必]应征期限:20200102
[必]联络方式:[email protected]
[必]付费方式:邮局汇款/完稿后24小时内汇款
──────────────────────────────────────
[选]工作要求:能够阅读文言文、能够润饰用字并加强文章及段落结构、
熟悉学术文章用字与格式规范(Chicago)
[选]参考段落:The colors of sancai wares did not be emphasized in literatures.
T
sancai’s funerary function as a clue, a record in Tang hui yao 唐会要 shows
the funerary custom that “the nobles and officials are competitive in
holding elaborate funerals, using figuring and horse sculptures that with
carving and decoration as vivid as live, just to show off to passersby; instea
d
truly pursuing rites.(王公百官,竞为厚葬,偶人象马,雕饰如生,徒以炫耀路人,
本不因心致礼。)” The “figuring and horse sculptures” must refer to
Tang sancai figuring and horses currently common seen in museums.
[选]试 译 文:以上参考段落
[选]其他事项:无
──────────────────────────────────────
作者: hhdog (新鲜的事)   2020-01-03 22:09:00
站内信

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com