※ 标题格式:[译者] ID_语系与服务内容_擅长领域
范例:[译者] abcdefg_笔译 英中互译_法律医学
(按 Ctrl-X 发文时、文章发表后,都可按大 T 修改标题。)
──────────────────────────────────────
[必]前次自介:初次
[必]工作身分:兼职
[必]服务内容及费率:英文履历及求职信润稿编修,以表现求职者特质与竞争优势
服务含线上讨论,目标希望修改一次后未来求职者能够自己编修
10%费用可以公益捐款抵消
[必]擅长领域:英文履历/求职信cover letter
[必]擅长类型:欧美/德国英文求职文件,说明撰写技巧、提供建议及实际编修
[必]试 译:无
[必]联络方式:[email protected]
[选]联络时间:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────
[必]学 历:清大材料硕士,德国科技法律硕士(英文)
[必]翻译经历:专利文件中英互译。
编修友人的英文履历及求职信得到工程师和艺术领域实习生的面试机会。
[选]工作经历:以英文从事专利领域工作八年
[选]翻译证照:(若未提供请勿删除)
[选]语言证照:(若未提供请勿删除,若有提供,请注明测验年度)
[选]其他证照:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────
[选]自我介绍:
目前于德国任职专利工程师,每天使用口语及书面英文与来自各国的同事沟通。有职业病
期许自己产出的文件能以简明清楚的文句和优美通顺的架构表达复杂意思。
在德国求职经验丰富,使用自己撰写的英文履历和cover letter得到Airbus, BASF,
Philips, Siemens等国际公司和许多德国中小企业的面试机会。求职过程也是经过一番学
习和挣扎后才逐渐抓到撰写英文文件和面试的技巧,希望能以自己的经验帮助有需求的人
[选]翻译作品:(若未提供请勿删除)
[选]个人网站:https://yoverseas.blogspot.com/2013/10/blog-post_24.html
[选]其他说明:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────