[必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:YES
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:270中文字
[必]工作报酬:新台币550圆整
[必]涉及语言:中译英
[必]所属领域:美术
[必]文件类型:创作自述
[必]截 稿 日:11/3
[必]应征期限:11/1 中午12:00统一回复
[必]联络方式:站内信
[必]付费方式:交稿当日ATM汇款
──────────────────────────────────────
[选]工作要求:(若未提供请勿删除)
[选]参考段落:(提供部分段落让译者评估难度,若未提供请勿删除)
手中的铅球像不断收缩的黑洞一般沈重,并与使尽全力的身体合而为一,
还能比这力量更强大吗?而胜利属于姿态最华丽的舞者,演出了最激烈的身体回转。
The lead ball in his hand is as heavy as an ever-contracting black hole,
merging itself with the thoroughly flexed body.
Can anyone be more powerful than this?
Here, victory belongs to the one who stages the most magnificent dance
and spins to the most extreme extent possible.
[选]试 译 文:(100-200字,并不超过全文1/10。严禁私下试译。若未提供请勿删除)
在这不可理喻的规则之中,我歌颂那些仍然努力维持尊严、寻找美好诗意的灵魂。
[选]其他事项:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────