[笔译] 日翻中_水土保持技术文件_0.5/字

楼主: caraemi (人生无常)   2017-09-07 01:10:52
─────── 发表文章时,请按 Ctrl+Y 删除本行以上内容 ──────────
[必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:YES
* 如已读过,请填 YES
* 如未读过,请读过再重新发文。未填视为未读,一律删文处理并警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:约30000 字(若提前完成可视翻译情况追加)
[必]工作报酬:0.5/字(中文计算,以word统计字数的全角字计算)
[必]涉及语言:日翻中(例:中译英)
[必]所属领域:水土保持技术文件(例:教育/医学/法律)
[必]文件类型:手册内部分内容
[必]截 稿 日:9/30
[必]应征期限:9/8
[必]联络方式:站内信或email,来信请务必附上试译文。
[email protected]
[必]付费方式:完稿后汇款付清(需3-4天确认译文)
──────────────────────────────────────
[选]工作要求:具相关领域知识或翻译经验(若未提供请勿删除)
[选]参考段落:(提供部分段落让译者评估难度,若未提供请勿删除)
连続ステップ孔内试験における1ステップの実施例を図 3.1 示す。通常、1ステップを
1 日で実施する。掘削中のボーリング孔の先端に裸孔区间があり、この裸孔区间の水
理地质の状态を把握するために、作业前水位の测定、地下水検层を行う。これらの调査
が终われば、ケーシングを孔底まで挿入する。ボーリングの掘进を行い、作业终了时に
作业后水位を测定する。そして、翌日も同じサイクルを缲り返す。
部分ストレーナ孔の构造検讨を目的とする场合の连続ステップ孔内试験の调査项目とし
ては、试锥日报解析と地下水検层が最低限必要と考えられる。一方、地下水排除工の配
置计画等の検讨资料とするためにボーリング孔の全区间における水理地质の把握を目的
とする场合などは、试锥日报解析と地下水検层だけでなく、简易间隙水圧计测(涌水圧
试験)やボアホールカメラ等の调査手法も同时に行ってデータを取得するのが望ましい
と考えられる。
[选]试 译 文:(100-200字,并不超过全文1/10。严禁私下试译。若未提供请勿删除)
部分ストレーナ孔の构造検讨を目的とする场合の连続ステップ孔内试験の调査项目とし
ては、试锥日报解析と地下水検层が最低限必要と考えられる。一方、地下水排除工の配
置计画等の検讨资料とするためにボーリング孔の全区间における水理地质の把握を目的
とする场合などは、试锥日报解析と地下水検层だけでなく、简易间隙水圧计测(涌水圧
试験)やボアホールカメラ等の调査手法も同时に行ってデータを取得するのが望ましい
と考えられる。
[选]其他事项:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────
作者: yms55662003 (love piano)   2017-09-07 13:15:00
已寄信

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com