◎ 项目为必填项目,详细请参阅
帐号(译者或案主):Jacob Wu
◎评价(正评或负评):大好评!
○事由:这次请Jocab翻译以及润稿Goal Statement 的委托经验十分的好!
成品我也非常的满意!
一开始写mail给Jacob 后,
他很快回复并约好时间通电话讨论。
讨论是他很重视的一点,
而这点也是我会选择他的主要原因之一。因为我认为不管是Sop 或者是Goal Statement,
译者要足够了解你的背景以及你想表达的
,双方才能合作出令人满意的作品。
在整个委托过程中,
Jacob跟我大概讲了总共快四个小时的电话。
在这过程中,我学习到很多。
学到怎么抓到学校会想看的重点,
也学到英文写文章要注意的地方。
一开始我所交出的版本并不是很好,
有很多改善的空间。
Jacob直接跟我说他觉得他如果是学校,根本不会被我说服。
这种直接是我要的,
毕竟只有真话才会让我进步。
在他的提问引导下,
我写出了第二个版本,
这比第一个好太多,
也更能突显我自己的特色。
稿件来往的次数大概因人而异,
因为如果你的文章还有加强的空间,Jacob会希望你再试试看。
从这点可以看出他真的是很用心,
也肯花时间成本在每个他接的案件上。
最后你这边的原稿定案了后,
Jacob会开始进行翻译,
之后会跟你约最后一次的交谈。
(我们的最后一次交谈,他花了将两个多小时跟我讲解他所翻译的文稿,超用心!)
这次交谈中,你会看到他翻出的稿件。
一段中文,他会了解语意后再翻译,
绝对不会照翻。
让我惊艳的是,
同样一段话他会翻给你同语意但不同版本的英文句子,
他会建议他觉得用哪一个比较好,
但是最后是让你自己选择要用哪一个。
这真的让我觉得他很认真跟专业 ,
毕竟一个语意,要翻译成不同英文句,
是很花时间跟心力的!
这次的委托,我觉得十分物超所值。Jacob的态度热情,友善。
你可以感受到他非常热爱这份工作,
非常重视他所接的每一项稿件。
完稿翻译的很流畅、专业。
对我来说,这是一次很愉快的经验!!
P.S. 如果是高雄、台南的乡亲,可以跟Jacob说,他会很高兴的!
最后附上Jacob Wu 的email: [email protected]/*