Re: [笔译] 1.96/字_中译英_文章_1018字

楼主: kittor   2016-09-29 14:22:49
※ 引述《HSPHHPM2HP (孵作品集&准备GRE+sGRE中)》之铭言:
: [必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:YES
: [必]工 作 量: 1018字(中文)
: [必]工作报酬: 2000元整
: [必]涉及语言: 中译英
: [必]所属领域: 文化类(探讨英文拼音的中文输入法)
: [必]文件类型: 学术文章
: [必]截 稿 日: 10/7前
: [必]应征期限: 9/30前
: [必]联络方式: 征到后会提供手机号码与电子邮件地址
: [必]付费方式: 会先付一半(1000元)作为订金, 收到完稿后补足另外一半
: ──────────────────────────────────────
: [选]工作要求: 盼能翻得道地些, 因为主要阅读者为native English speaker
: [选]参考段落: 如下, 提供某段的topic sentence作为难度参考与试译
: [选]试 译 文: 现代人传递文字的方式已由typing所主导,handwriting的重要性
: 在时间的推移中逐渐降低。键盘取代了笔和墨,同时拼音输入法则
: 将汉文的方块字消解为英文字母
: [选]其他事项:(若未提供请勿删除)
: ──────────────────────────────────────
The modes of alphabetic propagations governed in modern times were typing, the
importance of handwriting got down gradually as times goes by. Pens and black
juices was replaced by keyboards, and at the same time, phonetic-symbol typing
transformed the parts in Chinese into alphabets.
楼主: kittor   2016-09-29 14:27:00
误发,请帮删
作者: silenthillwu (James)   2016-09-29 16:06:00
有翻错耶!文法错误很严重
楼主: kittor   2016-09-29 17:41:00
可以指一下是哪里吗
作者: HSPHHPM2HP (孵作品集&准备GRE+sGRE中)   2016-09-29 20:06:00
已征到译者了, 谢谢k大。
作者: silenthillwu (James)   2016-09-29 21:15:00
你自己如果不知道错在哪里,可能要考虑转行
楼主: kittor   2016-09-29 21:19:00
还好我已寄新的版本给原po,呵
作者: silenthillwu (James)   2016-09-30 22:10:00
基本上你犯的错误不该是译者会犯的错误,因为错误实在太明显了
楼主: kittor   2016-09-30 23:53:00
都说寄新的版本了= =,我想就不必再多推文了吧
作者: freshjulie (freshjulie)   2016-10-01 05:46:00
Black juices 哈哈哈哈哈吼幽默
作者: erul (_s)   2016-10-01 08:47:00
我想新的版本应该跟你po的一模一样吧。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com