[笔译] 中翻英_法律相关文章片段翻译(急件)

楼主: intheblack (丁丁)   2016-08-19 10:52:55
※ 本发文格式仅供单一译案特约使用。长期或固定聘雇征才请选用 [征才] 发文格式。
※ 发文前务必先读过版规与费率公告。 标注 [必] 是必填,[选] 是选填。
─────── 发表文章时,请按 Ctrl+Y 删除本行以上内容 ──────────
[必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:
* 如已读过,请填 YES
* 如未读过,请读过再重新发文。未填视为未读,一律删文处理并警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量: 1300字(请载明字数,或估算大约总字数。违者直接删文。)
[必]工作报酬: 中文计价,2000元整
[必]涉及语言: 中译英
[必]所属领域: 法律
[必]文件类型: 网络文章片段翻译
[必]截 稿 日: 8/19 午夜 00:00 前
[必]应征期限: 8/19 18:00 前
[必]联络方式: Line id: improvisation-ryan
[必]付费方式: 预付2OO元订金,完稿后1天内付清。
──────────────────────────────────────
[选]工作要求:(若未提供请勿删除)
[选]参考段落:
台湾人权促进会教育部主任吴佳珮说,
民间版移民法修正草案与行政院版最大不同地方有,
增列防家暴条款,对于受虐的外籍配偶,给予永久居留的权利;增列人权保障专章,
包括反歧视条款、明定永久居留身份者的法定权利、
依据行政程序法建立听证制度及救济途径等。
[选]试 译 文:(100-200字,并不超过全文1/10。严禁私下试译。若未提供请勿删除)
[选]其他事项:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com