(案主没有PTT帐号,本篇为代发)
◎帐号(译者或案主):Jacob Wu
◎评价(正评或负评): 正评
◎个人背景:
我已经在政治领域工作三年多上班族,虽然已在国内拿到新闻硕士,毕业的时候几乎已经
放弃出国的梦想,然而工作三年来,出国唸书的梦想始终存在着,后来在2014年终于取得
留学奖学金,就此展开我的申请美国研究所之路。
基于我有还算丰富的工作、实习经验,目标锁定在以实务导向的传播硕士,因为是唸
Communication,托福、GRE要求其实都颇高,托福没有破百是很难安心的。然而,因
为工作实在太忙,不论是GRE、托福,一直到去年底都还无法取得像样的分数(后来在1
月终于达标了),在我几乎快要放弃希望的时候,我决定用SOP最后一搏,希望能透过具
有个人特色、经验特殊的SOP至少争取被review的机会。
◎译者评价:
找Jacob翻译已经是去年12月底的事情了,结束整个流程的时候大概是1月中,当时真
的想赶快分享给大家,但后来就又面临2月、3月的申请期限,因此一直拖到现在(跪)
。先说一下我处理SOP的历程,在找翻译之前,其实我曾经花了大把钞票请外籍老师指
导撰写西北IMC的SOP,过程中才惊觉好的SOP,必须要针对学校仔细研究、量身
打造。基于个人完美主义,我希望重新写一个用在PR以及Digital Media program的SOP。
在我正在为考试崩溃,不断哀号的状态下,男友在Google以及版上帮我寻找译者,我的理
想译者条件大概就是:
*价格合理
*不只是中翻英,最好能针对SOP提供我修改意见。
*效率要高,能够在二周内交件(不然死线就过啦~)
记得最初我男友帮忙写信给Jacob咨询的时候,其实不抱什么希望,因为看过往评价说
Jacob基本上不太接急件(后来他说是因为对我的SOP内容很感兴趣,所以决定拼命接
下来XD)。Jacob大概过没几个小时就回信了,第一时间就感觉是一个很用心的译者,
也很清楚地把他的原则讲清楚,让我比较安心。大概隔天我们就约了时间谈话,只能说他
真的是一个充满热情的译者,即使我还没有决定要把案子交给他,他却会很仔细地针对内
容给我意见,清清楚楚地告诉我SOP的每一个段落的内容方向、宗旨,他的意见其实跟
我之前找的贵桑桑外籍老师相去不远,第一次谈话我们就整整花了一个多小时讨论(其实
是有点过久啦)。
我给他的第一个中文SOP版本,高达2000中文字,他整个傻眼,所以我们后来又花
了一个小时讨论一次,精简到1500字左右。交件的时候,他会逐字、逐句的解释,甚
至提供二个以上的句型给你自己挑选,真的非常非常用心。事实上,除了翻译之外,我觉
得他一个非常有想法、健谈的人,除了狠狠的点出我的SOP问题之外,同时也给我非常
多的鼓励。我觉得Jacob是真的会非常珍惜自己产出的作品、指导过的案主,还记得在案
子结束后的二周左右,当时我要接受雪城PR的面试,他还曾经打电话提醒我一些注意事
项,真的很感人。
如果要讲一些缺点,大概就是要有耐心花时间跟他讨论,才有办法激发出更多值得放入S
OP的素材。另外,毕竟他不是美国人,所以某些翻译的用法上当然不会像美国人那么精
准,这可能是两次SOP比较大的差别吧,但是基本上文法、语句都算是通顺,只是遇到
专业领域的单字,难免会误翻,建议还是要自己再次确认,我相信大部分的翻译不会知道
所有学术领域的专业术语的。
目前,我也已经顺利申请上二间心目中的理想学校(University of Washington
(Seattle) -Master of Communication in Digital Media、Emerson College -
Integrated Marketing Communications(有奖学金US$6000)。
总而言之,Jacob真的是一个充满热情和活力的专业译者,真心推荐给大家。
◎案件类型与成交价格 :美国留学SOP翻译 1558字 NT$4800
Jacob's email: urtranstw@gmail.com