其实在知道这首歌到发这篇文之前,
想了很久这到底适不适合发在本板上。
所谓的"Drag queen"要分在哪一类?
然后想起自己说的话,
自己可以帮自己贴标签以增添辨识度,
但若站在人皆生而平等的地位上,
其实我们都无权帮他人贴标签……
姑且当他是个擦边球吧??
言归正传,
介绍这首挪威歌手Morten Harket的歌I'm The One.
他并不是新歌手,其实可以说是位大叔级的人物。
在八零年代,他是挪威乐团"A-Ha"的主唱。
(现已解散,单飞中)
A-Ha是谁?
看看这首1985左右的mv你有没有印象
a-ha - Take On Me (Official Video):
http://youtu.be/djV11Xbc914
来来来,哩来,
让无脑初丁杂念一下西洋音乐"史"。
"Take On Me"本来最初推出时叫"Lesson One"。
虽然某些报导指出,
Harket先生本人从真声到假音的转换,
猴腮雷的轻松横跨5个八度,
(据他本人说没实际算过不知道到底跨几个八)
但最初的宣传做很糟,怎么用力宣传就是不红。
直到唱片公司砸大钱拍了上面那支mv后,
才算打开了A-Ha在欧洲以外市场的知名度。
(所以准确的行销是很重要的事!
虽然充满了铜臭味与算计……)
Harket先生本人呢,根据我查到的资料,
他应该是个所谓的异性恋者。
但又怎样,不能有友同的所谓直同志吗?
I'm the one这首歌在我的眼里就是这样的感觉。
MV全部以黑白片形式进行,
冷 冽 一 如 北 欧 的 天 气。(抖)
MV开头,Harket先生跟mv的主角
分别在舞台与很平常的公寓中进行着很普通的活动。
Mr.Queen(姑且这么称吧,我也不知怎么称呼比较好)
进行着一些很没什么大不了的活动,
照镜子,跟毛孩子玩耍,很一般的日常琐事。
随着歌声,从刮除体毛开始,
他慢慢进行他的装扮过程。
边装扮边与毛孩子玩耍,顺便开喝(?!),
真的是再日常也不过的一日。
如果您有耐性,
可以看一看这首一点都不激昂不狗血,
甚至有点让人想睡的mv。
其实按照阿姐的解读呢,这首歌想要传达的理念,
可以用“做自己,好自在”这六个字涵盖。
让别人接受自己,从自己接受自己开始。
所谓的“装扮皇后”有时会被部分人觉得“怪怪的”,
但那又怎样呢?
这是你感觉最舒适的状态吗?
这是你自己想要的样子吗?
回归自己心里的原型,
你是否正踏着你真正想走的步伐呢?
至少,从头至尾,
我觉得Mr.Queen他自己感觉是非常自在的且有自信的。
Just another ordinary day.
Morten Harket -
I'm The One:http://youtu.be/nJyaFxgWObs
这里贴上不负责任乱翻歌词,
菜英文献丑了,请用力鞭。
跪谢亲爱的主席跟翻译蒟蒻Gabby的帮忙与指正! <(_ _)>
========I'm the one歌词========
Take this cold heart of mine 接受我这冰冷的心
Take this man who wants to shine 接受这想发光的人
What's that word in your mouth
I can't hear you when you shout 我听不到你嘶吼著的字眼
I cannot take what you cannot give 我得不到你给不了的
Everybody's gonna have to hurt somebody 每个人终会伤害别人
Everybody's gonna be somebody 每个人终会被伤害
Baby, I'm the one 亲爱的,我就是唯一
Baby, I'll be gone 亲爱的,我将会重生
Everybody wants to know where they belong 每个人都想知道自己的归属
Everybody’s got the right to get it wrong 每个人都有权误解
Baby, I’m the one 亲爱的,我就是唯一
Baby, I’ll be gone 亲爱的,我将会重生
I've always loved you without words 一路对你的爱无需言语
So many things you've never heard 许多事你不明白
But I need no license for living 但我的生活无须批准
I've got my papers in heaven 我已有通往天堂的凭证
You cannot take what I cannot give 你得不到我给不了的
Now that my thoughts have settled down 如今我心意已决
A seed is growing in the ground 种子已然滋长
I'm not the friend you're looking for 我不是你想找的朋友
I'm something less or something more 我可以胆小也可以勇敢