※ 引述《kuso10582 (Pi)》之铭言:
: ※ 引述《sp89005 (Arioka Kirito )》之铭言:
: : 还有一种看到人家打简体中文就在那里机机八八的
: : 比如说看到外国人 (非母语中文国家的人 比如说欧美、日韩啥的)在台湾人居多的讨
: : 论区里面使用简体中文留言(友善交流的状况下)
: : 就在那里发作:这里台湾人居多,你应该用繁体中文
: : 他妈的你在英国人的ins里面有care过你自己是用英式英文还是美式英文吗?
: : 到底谁给你的勇气在那里靠北靠母外国人使用简体中文
: : 啊你他妈的外国人学中文几乎都学简体,不想看跳过就好了在那里脸皮真厚架子真高
: : 一堆智障自己英式英语 美式英语也都分不清楚了 还要求外国人要懂繁体简体
: : 脸真的超大的 ㄏ
: 我是觉得
: 繁体字跟简体字 很好分辨的说...
: 光用看的样子就不同了
不要用母语的标准去要求非中文母语的人
而且人家学习的就是简体中文
就跟台湾就是学习美式英文是一样的道理
而且我有注明 有些外国人明明只是想友善的聊天
一看到简体中文就没头没脑的高潮叫人家用繁体
让人觉得台湾人非常不友善
: 然后 有部分是政治因素就是了
: 使得台湾人对于残体字非常反感
不是只有中国大陆才用简体字
希望台湾年轻人能够把视野打开一点
喜欢繁体字但不代表一定要捧一踩一
我是这样认为的。
我自己写字也常常为了快速便利写简体
不过没赶时间的时候确实喜欢写繁体
: 英国跟美国就没到这么激烈
: 所以普遍来讲会觉得没啥差别 能听懂就好
: 虽然英国也是会有人觉得美式英文很糟糕就是了
: 但因为两国之间 的关系
: 没有很严重的冲突 所以就没这么招人反感
我只是提出 既然台湾很多人也分不出美英和英英
那是有什么立场要求外国人分辨繁中简中?