※ 引述《sp89005 (Arioka Kirito )》之铭言:
: 还有一种看到人家打简体中文就在那里机机八八的
: 比如说看到外国人 (非母语中文国家的人 比如说欧美、日韩啥的)在台湾人居多的讨
: 论区里面使用简体中文留言(友善交流的状况下)
: 就在那里发作:这里台湾人居多,你应该用繁体中文
: 他妈的你在英国人的ins里面有care过你自己是用英式英文还是美式英文吗?
: 到底谁给你的勇气在那里靠北靠母外国人使用简体中文
: 啊你他妈的外国人学中文几乎都学简体,不想看跳过就好了在那里脸皮真厚架子真高
: 一堆智障自己英式英语 美式英语也都分不清楚了 还要求外国人要懂繁体简体
: 脸真的超大的 ㄏ
我是觉得
繁体字跟简体字 很好分辨的说...
光用看的样子就不同了
然后 有部分是政治因素就是了
使得台湾人对于残体字非常反感
英国跟美国就没到这么激烈
所以普遍来讲会觉得没啥差别 能听懂就好
虽然英国也是会有人觉得美式英文很糟糕就是了
但因为两国之间 的关系
没有很严重的冲突 所以就没这么招人反感