Re: 这里是充满爱与闪光的偷可板

楼主: sp89005 (嵐 ~ Arioka Arashi )   2018-04-02 10:47:40
说到两岸用语差异
我觉得满有趣的一个词是
眼神
台湾的‘眼神’
多是意指视线中代表的含意
台湾的眼神不好 是指 带有恶意的注视
但是中国部份 眼神 是指“视力”
中国的眼神不好 指的是 视力很差(笑)
刚开始的时候我还满困惑的XD
不过现在也习惯了
作者: kiss745745 (咚)   2018-04-02 10:50:00
抓住眼球= 吸引目光
作者: iamanidiot (一名低能儿)   2018-04-02 10:50:00
了解
作者: mono5566 (曼娜)   2018-04-02 10:56:00
有一个很好玩的词儿~我们的名单,对岸叫花名册之前有对岸来稽核的叫我们拿出员工的花名册 我们都傻惹~你是要叫姑娘陪客咪XD
楼主: sp89005 (嵐 ~ Arioka Arashi )   2018-04-02 11:06:00
应该是说 花名册在对岸不是黑词 跟"小姐"在台湾不是禁语一样的感觉吧
作者: mono5566 (曼娜)   2018-04-02 11:09:00
就用词不同 很好玩在对岸我也不敢喊女生小姐

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com