Re: [偷可] 日文?英文?

楼主: SWS7983 (G坂本)   2016-03-21 04:45:06
※ 引述《NewMacpro (Mika(o'A'o))》之铭言:
: ※ 引述《kevin86120 (暱称都没了)》之铭言:
: : 这两种混用的状况超多的啊…
: : 让我有时用英文也会不小心变成日文发音…
: 实际上会用错只是烂的借口而已
: 英文就是英文
: 会讲成日文 很明显就是没记好硬要讲
: 这不会是缺点
: 但刻意讲成混用就是有问题了
: 英文讲错就是错很多
: 讲成日文发音 对工作不会有帮助
: 我每天都要听到很烂的英文简报
: 嗯
: 烂透了
: 但那是没办法的
: 如果是台湾人还学不好英文 那实在不行
我觉得日文唸久了,真的会影响到英文发音啊!
这应该不是英文烂然后刻意讲成混用的问题啦!
因为日文单字中,直接把英文、法文拿来用日式发音的字实在太多太多了
像简单好唸又好记的字:sandwich
英文发音就是一般的sandwich
可是日文发音是:桑豆异气
如果用英文发音去跟日本人讲,他们有些会听不懂啊!
所以对于学过英文跟日文的人来说,有时候真的只是纯粹忘记切换发音,有时候自己发现
后也会笑翻XD
k大我能理解你!
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-03-21 06:28:00
还好我都念三明治
作者: hoij79627 (诚征回收业者)   2016-03-21 06:29:00
支持楼上
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-03-21 06:39:00
我要吃三明治
作者: hoij79627 (诚征回收业者)   2016-03-21 06:40:00
快去吃啊!吃饱点~
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-03-21 06:42:00
都没有卖火鸡三明治
作者: hoij79627 (诚征回收业者)   2016-03-21 06:44:00
当然没有啊! XD
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-03-21 06:46:00
难过~~
作者: hoij79627 (诚征回收业者)   2016-03-21 06:47:00
那只好给拍拍了...... XD
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-03-21 06:52:00
火鸡啥时才要吃?
作者: hoij79627 (诚征回收业者)   2016-03-21 06:52:00
等出门上班时再一起买啊!上班时吃~
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-03-21 06:57:00
可是你都九点才上班
作者: hoij79627 (诚征回收业者)   2016-03-21 07:02:00
对呀!那时吃才能撑到午餐麻
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2016-03-21 07:04:00
好吧~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com