[新闻] 原味“童话故事集”热播 网友喊“正名经

楼主: oooiooo (笑瞇瞇)   2014-08-29 00:06:35
原味“童话故事集”热播 网友喊“正名经典 改编是盗版”
http://www.ntdtv.com/xtr/b5/2014/08/15/a1130725.html
新唐人2014年8月15日讯】台湾公视播出“童话故事集”第二季以来,因忠于原著备受家
长及小朋友喜爱,网友形容“原来改编看久了会腻,电影改编的童话都算盗版,回到原著
才是王道。”也认为恰好正名这些经典童话,尤其第二季中有多部未广为人知的童话故事
,包括:公主的破舞鞋、蓝灯、牧鹅公主、穿靴子的猫等影片,虽这些童话其实也曾被翻
拍电影或卡通,但却显少被讨论。许多经典童话在翻拍过后,不再是故事书中纯朴易懂的
元素,往往备受关注的多是演员或改编内容,大多忘了原著的真义。
广告
以真人改编成童话的电影或剧集并不多,但凭著真人童话电影“曼哈顿奇缘”大受欢迎后
,以童话为题材的电影便开始受到大人小朋友的喜爱,现在有更多经典迪士尼动画真人电
影都即将搬上大萤幕,比如睡美人真人版“黑女巫:沉睡的魔咒”,虽这些改编多了许多
特效与人物的故事延伸,甚至加入3D,看来更为华丽,但仍有部分的观众期盼有更多忠于
原著的童话故事拍摄,而非变了调,失去原味的故事剧集。
德国电视台ARD频道以高成本制作的“童话故事集”,在第一季时把小红帽、白雪公主、
睡美人、灰姑娘、糖果屋等热们童话全部拍摄完毕,当时德国播映时,结合当地童话大道
观光,吸引童话商品及收视热潮,其中播出小红帽时,更引起“小红帽故乡在哪”的话题
,延伸出格林抒写小红帽故事的源头可能是在法国,而非德国。
而童话故事被搬上大萤幕,无疑是因迪士尼大量制作的动画片,这让观众自己的梦想投射
在萤幕梦幻中,也造就只适合儿童欣赏的电影,但曾几何时我们的童话越来越邪恶,观众
对于原味不买单,口味转而热衷充满颠覆性的黑暗童话,虽然成本增加好几倍,但票房也
增加不少,数字上的漂亮成绩虽缔造影视产业的进展,但似乎却让儿童们少了纯真的影像
。反观ARD频道“童话故事集”同是制作精良,也投下成本,但不朝票房或收视为目的,
没有热门的暗黑角度,制作方拍摄前最重要的定义就在于要观众体现童话中“真善美世界
”的画面,播出后评价正面,公视第二季在台的播出,也吸引大小朋友收看。
================
光看图片觉得很不错耶
不过没看新闻之前,不知道有这影集orz
作者: Saddy (我只是爱挂站)   2014-08-29 09:13:00
想看看~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com