[问题] 几个说法请教?

楼主: cubepuzzle (.....)   2014-06-09 23:43:30
打球常听到一些阿伯级的高手的对话:
欧~就七A捏
啊~碰A
请问这是什么意思呢?
另外,蒋澎龙“鬼之推挡”是日本人给的封号,
不知有没有人知道鬼之推挡的原文呢?
先谢谢大家的解答了。
作者: SPOT2525 (积极)   2014-06-09 23:50:00
为啥不直接问阿伯呢?
楼主: cubepuzzle (.....)   2014-06-10 00:01:00
对吼~囧。我傻了
作者: fortemp95 (....)   2014-06-10 00:14:00
很下旋(沉);很上旋?
作者: minghanwu (衔接不是发呆)   2014-06-10 02:24:00
欧~就 "切"(台语切菜的切) A捏? 对吗?碰A 应该是指上旋或空球鬼之推挡 印象没错的话,出现在日文杂志乒乓王国,是日文的汉字原文就是 "鬼之推挡"日文中常可见 "鬼之 XX", 大概是形容强得和鬼一样吧,有请键盘日文高手
作者: skypiper ( 天空笛)   2014-06-10 08:40:00
碰欸 是飘空球/拢欸 是很转的上旋/顶欸 切欸 是沉下旋
作者: kiwiandruby (kiwi)   2014-06-10 10:06:00
同楼上
楼主: cubepuzzle (.....)   2014-06-10 12:02:00
曾有听过一位阿伯说,鬼之推挡:O ni 巴库秀斗。O ni是鬼 日文发音

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com