Re: [心得] 国中小CLIL英语教学

楼主: Teachor (大格局!)   2018-05-13 23:58:20
在po了第一篇关于CLIL教学的文章之后, 陆续接到老师们的来信询问一些教学相关的问题,
并希望能在第二关实际教学时派上用场, 所以在此提供老师们问的问题及分享一些资讯给
考生老师们参考, 也很希望有更经验丰富的老师一起抛砖引玉~
Q1. 分享实务教学经验.
国外 (90分钟)
课前
第一次在把CLIL理论应用在课堂中是在芬兰就读研究所(2014~2016)时附近的一所中学的
家政课(这里就不赘述选这间学校及家政课的过程了), 在与该堂老师讨论选定课程主题内
容之后, 就先从教案着手(如何写教案请看上一篇),并在事前寄简报档给该堂老师.
课中
因为我选的主题是教芬兰学生做台湾葱油饼, 一开始是做台湾的简单介绍(简报)
以及做葱油饼的步骤(简报档), 也给学每一个人一张做葱油饼的步骤和食材, 再解释完做
葱油饼的步骤之后, 我们就开始分组练习了, 在过程中我及该堂教师也是会到各小组观察
并协助.
课后
让学生享用自己做的点心的同时也让学生写回馈单(在论文里面有附上), 事后也跟该堂
老师讨论课中的过程.
(由于我做的是行动研究, 当然还有第二次的修正…)
在台湾 (45分钟)
在台湾做得比较成功的几次是在106-2学期刚开学的时候, 做了连续三次家政课的教学示
范给在偏乡的老师及外籍老师观摩
课前
自行挑选主题后开始准备食材, 然后编辑简报, 与国外不同的地方是, 我在简报编辑里面
增加了一张反思的简报, 事实上这份反思的简报是我在芬兰观课时, 芬兰老师在上CLIL的
家政课的时候每次上课一定会让学生写的东西, 内容细项就是: 今天教了什么, 今天学到
了什么, 以及今天我做了什么, 这三项看似一样, 但实际让学生去写时是会有不同的答案
的, 最后也会让学生写心情在反思纪录中, 其实的时间安排其实非常紧凑, 要讲解食材及
步骤还要实作出成果, 最后还要让学生写反思, 所以在课前时我就提醒自己, 只能教重点
!!!
课中
首先就是与学生培养默契了, 在观了一学期的课后, 学生知道守时对家政课而言是重要的
(避免做不完及吃不到XD~), 所以只要上课会守时的学生就马上发一张小卡增强(奖励制度
), 并检查是否有携带自己的餐具及写反思单的笔, 然后再次使用小卡增强(奖励制度),
再进入简报, 介绍当天任务, 包含食材名称, 数量, 步骤及示范操作, 皆用生活日常的英
文沟通, 并适时使用增强, 例如: What is this? How to cut green onion? 等国中小简
单用语, 比较难的步骤我会在简报上附上中文, 但不做翻译, 千万别把时间浪费在翻译上
, 然后让学生分组操作练习中, 一定下去与学生对话,
当然学生一定会用中文跟你讲, 但可以试着用英文回, 不行再用中文
(CLIL不是规定你完全不能使用母语, 这在下面的问题也会再次提出来),
记得你的目标语言是英文, 学生听不懂时我会使用肢体语言或是请同组同学协助,
例如: Peter, put salt into the bowl.
(point the salt to the bowl, ask other students for help…),
最后做完成品给该堂课老师评分过后就可以想用成品的同时也进行写反思的活动,
内容一样包括:日期、主题、今天教了什么?我学到了什么?我做了什么?我的心情是如
何?
课后
若没有赶去下一堂课, 就跟原任课老师即外籍教师聊聊教学上的相同与不同.也讨论4Cs达
到的程度在哪里
Q2. CLIL 英语教学网站及资源
我记得BBC的教学网站有介绍过CLIL, 或是British Council: https://bit.ly/2KkgpLo
里面有满多介绍的, 还有youtube上也有一些相关影片可以搜寻一下.
Q3. 实务教学上会遇到哪一些困难?
其实困难满多的(笑), 但这个问题其实太广泛了. 以下先就国内外教学的困难来说明.
在国外…
在修课的时候paper看不完, 有时候看到一些写实务相关的文章其实满开心的, 但其实CLI
L的学术文章已经超过1000篇, 理论到实务的距离有时候大概就是这样产生的吧?! 但是
到了学校观课之后, 才发现师生关系才是推行CLIL很重要的关键点, 但语言障碍怎么办,
所以我也相对不是一开始就教, 我是先观课一阵子才开始决定要做CLIL教学的. 另外, 在
国外还有一项就是我无法帮助只用芬兰语问问题的学生, 有时候是无法完全听懂的, 更别
说是回应了, 其实我对这点也是满挫折的, 但是有原来的家政老师帮忙之下, 其实后来有
改善许多.
还有在国外要做台湾的料理食材也是一大挑战, 所以要把内容简化到最最阳春版的历炼大
概就是从这个时候开始的~
在国内…
要推行这个想法本身就是个困难=..=, 研所毕业回国后回学校的第一年被抓去做行政
, 也没有配到非英语课的课程, 其实就顶多在上主题单字时带过去了, 第二年到偏乡学校
遇到了想要做此方案的校长和外师、中师, 但挑战其实也是接踵而来, 第一, 在偏乡其实
很少有非英语专业的老师外语口语能力不错的, 所以外师和我也花了一个学期多的时间在
和中师磨合, 外师也无法用中文沟通, 让整个CLIL的挑战又变得更复杂一些, 不过我
在此过程中其实有发现偏乡的老师们其实真的很辛苦也很努力在学英文, 因为他们应该也
不想在学生面前漏气才是. 第二, 学生基本上在这一年会主动开口讲英文的是少之又少,
所以一开始外师也是挫折, 但中师的帮忙下, 学生有感觉到他们自己也可以听得懂, 第三
, 就是时间有点短吧, 45分钟两位教师要协同教学示范说明还要做出成果写反思, 往往拖
到下一节课的时间.
在这学期我自己也在开学初前三次做了教学示范, 这在三次中我觉得比较困难的点其实不
在跟学生的沟通上, 而是我感到自己好像在跟时间赛跑, 有点急促就是, 有时候会忘记去
关切学生的状况, 反而一直给他们时间上的压力. 语言沟通方面我是尽量不说中文, 但是
有必要还是要解释时一定会用到, 毕竟, CLIL要使用的是target language, 但其实是看
比例, 例如这堂课我使用90% 的target language 其他用国语或台语可不可以, 当然还
是算CLIL课程, 只要你是运用4Cs去设计并实施你的课程, 基本上你就是完成了CLIL的核
心.
Q4. 若是以数学这种需要观念理解及立体图形解释之科目, 用中文学数学都很难理解了,
用英文讲解或应与文本解题是否会造成更多放弃的孩子?
其实这个问题我也想了很久, 我其实知道CLIL是可以用在主科及非主科的科目的, 至少我
在国外观过的课的学校及拜访过其它大城有实施CLIL的学校皆有学科及非学科方面的课程
; 反观台湾, 除了大学的专业课程外, 一般国小或国中其实都停留在非主科的科目上, 原
因我在这里不细究, 回到这位老师对于数学课的看法, 以下是我的浅见:
(1)用最简单的方式与孩子沟通, 如果今天学生在你的讲解后无法回应你, 你会先检讨
自己还是学生?用母语或目标语言皆然, 请记得学生在CLIL课堂中的回应是非常非常
非常需要时间建立说英语的信心, 所以建议老师使用最简单简化的语言跟孩子沟通吧~
(2)非常专业的用语可以用中文, 还记得大学时代我暑修小教数学时, 老师用的数学教
材叫法用书像字典一样厚, 我连分数里面有好几个专业的用法还想不太起来, 这时候就是
用中文吧; 但是非语言的方式例如画图在黑板上使学生理解也是方式之一, 有时太过深奥
的母语学生也不见得懂, 要如何简化就是数学老师的功力了~
(3)讲给你的朋友听, 在CLIL的target language所指的不一定是英文!!!台语、客家
语、原住民语、粤语…只要是学生的非母语语言都可以, 所以在讲给学生听之前可以找朋
友练习一下, 如果他们可以理解, 那就成功一大半了, 如果不行可能要在修正一下讲法囉

最后, 我还是想回应老师们对于CLIL的看法, 它不是单纯地把中文变成英文的教法, 其实
它是一个可以让你在课前、课中、甚至是课后让你去了解自己的课程到底有没有效的一种
教学方式, 4Cs是它很重要的核心理念, 也是让我从以前的认知、情意、技能转变成内容
、认知、沟通、文化很重要的转变; 当然, 在这世上一直都没有最好的(教学方法), 只有
最适合(你和学生)的.
以上
祝福考生们, 金榜题名~
作者: wiggyc (tranquility)   2018-05-14 08:33:00
CLIL的难度在合格师资的养成+学校/学生/家长可以配合跟等待,尤其一开始该学科成绩通常会退步。2004年马来西亚曾推行用用英文教数学跟自然的政策,最后宣告失败收场。https://mobile.nytimes.com/2009/07/09/world/asia/09iht-malay.html但是某些欧洲学校CLIL的实行成效极好,学生语言跟学科都学得很好,如果小学有办法用CLIL,对学生长期是有很大帮助,英文学到比较扎实又不用到双语学校去。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com