Re: [心得] 我从美国商院同学身上学到的事

楼主: William8182 (自由羽翼)   2020-06-09 12:35:03
看到这篇文最近又有了第二波的讨论
无意间想到之前在Twitter上看过的推文觉得值得跟大家分享
我是觉得拿美国和台湾整个群体去比较谁比较爱装懂其实没什么意义
毕竟不管身在哪个国家,装懂大概都不会是什么讨喜的特质
对于在理工领域的学术界中,装懂又是很容易被识破的
很多时候装懂也意味着失去更多学习的机会(因为别人以为你懂就也不多做解释了)
原文作者有提到他的美国同学说"I never say I don't know."
而在后续推文也有看到有人对同一句话有不同解读
但不论当下该同学想要表达的意思是什么
在美国的理工学界,仅仅说一句"I don't know."的确也是一件不被鼓励的事情
在我博士二年级准备资格考时
学长姐都有提醒我们如果committee的问题本身不太合理或者不知道该如何回答时
仅仅回答一句"I don't know"绝对是下下之策
毕竟committee绝对不会希望系上培养出来的博士生
在面对未知的题目时没办法根据自己的学术做出初步的推论
因此我认为,在面对这种情况时
第一步就是按照自己所学,去做一个合理的猜测
你可以说,I'm not entirely sure about the reason that [...], but I think [
insert sth. intelligent].
这种猜测并非盲目的猜测,而是所谓的educated guesses
就算是自圆其说,committee(或者是同组组员、whoever asked the question)
也能从你的推测中去了解到你的程度和潜力
(当然在回答时,还是要提到说是自己的推论,不然很容易就变成装懂
但如果今天碰到的问题真的是完全陌生的领域呢?
如果连做出初步的推论都没有办法的话该怎么办呢?
这就是我今天想要分享的部分,你可以表达你不知道或者不熟悉某个领域
但相同的,比起"I don't know."这样的回答
其实还是有许多其他比较好的表达方式
这些方式表达的意思其实跟I don't know相去不远,但是的确比较"educated"
(就像是你几乎不会看到一个到你系上演讲的学者在面对提问时只讲一句I don't know然
后就急着回答下一题)
以下我就根据自身经验以及原推特贴文的回应整理一下
(推特贴文与回文的人很多都是母语为英文的学者)
Better ways of saying "I don't know."/"I am dumb and ignorant."
- I'm pretty much a clean slate on this topic.
- I need to read more before having a strong opion/hypothesis on this topic.
- I'm pretty sure only a little bit of my prior expertise translates here.
- I need to refresh my memory/Ah, it's been a while ...
- I'm afraid that this is not my area of expertise.
- You're far more expert in this than I am.
- I wouldn't presume to be an expert on this topic.
- I only have a passing understanding about ...
- I'm not up to date on this.
- Note being burdened with preconceived notions on this topic, I think that ..
- I'm still on-boarding information in this area.
- I bet the answer to that is known, but not by me.
- Is there anything you would suggest reviewing to get up to speed on this?
- This is outside my wheelhouse/scope of expertise.
- I'm just now delving into this topic for the frist time.
- I've barely begun scratching the surface of the topic.
- Most of my previous knowledge is only tangentially related. I'm looking
forward to delving in deeper her.
- Assume I know nothing and you won't be far off. -> 某位教授提到自己审海报时
会对presenter 这样说
也有人提供了一些比较“非正式的”回答:
- I'm here in listening mode today.
- Hmm cool. Good to learn something new every day.
- Give me a day and a cup of coffee, and I'll tell you more than you want
to know.
- I'm within a standard deviation of fully ignorant. (我蛮喜欢这句的哈哈)
以上仅为节录(有兴趣的人可以看原贴文: https://bit.ly/2XLCsEo)
贴文中有不少人提到自己在meeting或是defense用到或者听到这样的用法
而值得一提的是,原贴文作者也提到了
"I'm totally fine with saying "I'm a total noob/I have no idea"! But for the
sake of appearances I think it's best to diversify and have other more
elegant phrases in the queue as well."
以上提供给大家参考,也欢迎大家补充用过或听过的回应~
※ 引述《chuminnieya (艾琳)》之铭言:
: 网志好读版:https://shorturl.at/kmZ23
: 嗨我又来了,趁空挡赶紧发心得文们
: 再不发我懒惰症又要发作了
: 希望大家不要觉得烦~
: 这边主要想聊聊我在美国的文化冲击
: 从翻白眼到理解适应的过程
: 每个人体验都不太一样
: 不要鞭太大力XD
: 1. Self-Confidence
: 大家都耳闻美国人很爱发言吧
: 在台湾都要有十足得把握才敢发表意见
: 在美国只要有两成的把握就会疯狂举手
: 深怕自己的才华被埋没
: 刚开始在课堂上我听着美国同学口沫横飞地的讲述自己的论点,其实在内心已翻了无数

: 白眼
: 不是说他们的观点不ok或我自视甚高觉得都听得懂,而是很多时候已经到了为了发言而

: 言的地步
: 常常五个人发言但三个人都在换句话说,疯狂rephrase其他人的观点
: 除非影响到课堂进度
: 不然教授依然会大力赞扬That’s a really good point!
: Great question! I’m so glad you asked!
: 同样地在小组讨论,除非我有不同见解或是觉得这观点有漏洞我才会发言
: 我一直觉得这样没事
: 直到有一次我们小组在互相给feedback时
: 我的美国组员们跟我说
: “妳平常讨论时为什么不多说话呀? 妳每次发言的观点都很好很有帮助,我们很需要有

: 作devil's advocate!”
: ‘因为我想的跟你们讲得常常差不多,
: 观点一致的话我都有说I agree with you guys呀’
: “即使一样也可以用自己的想法说出来,每个人的表达方式不同,有时可以激发别人的

: 感,不然我们都不知道妳是敷衍我们还是真的同意,而且妳主动表示同意的话,也不用

: 时间确认妳的想法。”
: *他们都会问没讲话的人What's your thought?
: 美国同学很重视参与度,没发言跟没来meeting差不多
: 两年过去了,虽然我还是没在课堂上发言XD
: 但自从那次后我都会在小组讨论中主动表达自己的意见
: 硕二开始因为大家要选不同的课
: 要跟没怎么讲过话的同学同组
: 我甚至自愿be a team leader
: 这是我在台湾没想过自己会做的事
: 曾经觉得开会就是讲求time efficiency
: 不要扯一堆有的没的如果大家都同意就赶快进行下一步
: 但这却造成没人重视你的想法
: 甚至觉得你很多余
: 开始表达想法后,明显感受到他们重视你的程度提升了
: 不发表意见时期 -
: 假设开会时我因为其他事情比较晚到的话
: 他们就跟我打个招呼继续讨论也不会给我前情提要
: 开始多发言后 -
: 我要是有事必须晚点到,他们会reschedule配合我的时间
: 或是照样开会但我一加入会议就briefly recap刚刚讨论的内容
: 有时作业要做的research比较多
: 我会跟他们靠夭说哀呀怎么这次作业这么多
: 组员会开玩笑回我
: No worries we will get 100 on this assignment bc we got you on our team!
: 勇于表现自己才会被认同
: 2. No harm in asking
: 在台湾不确定作业怎么写都会自己想办法做出来
: 要考试了找学长姐要考古题
: 老师给几分就几分
: 但在美国就是问问问问问到底!
: <作业>
: 之前有些报告我觉得我写得很ok但分数没那么理想
: 我去问高分的同学是怎么想到要往那个方向写的
: ‘我问教授的阿,而且到一定的进度就会跟教授check am I on the right track’
: 我第一次听到很震惊
: 我以为要真的很茫然才去问教授
: 没想到竟然可以跟教授确认方向与答案对错
: 小组作业时,常跑教授办公室的组都特别高分
: 因为:
: 1. 他们确保自己的内容没问题
: 2. 跟教授确认地同时教授都会说出个人偏好
: 3. 他们给教授留下了认真向学的印象
: <考试>
: 考试前同学会问考试方向题目类型等等
: 我以为这都不能问,就好好唸好自己的书呀
: 但大部分教授都会因为同学问了而说明大概有几个选择题几个essay题,题目方向会是

: 么
: 同学最后还会凹能不能多带张cheat sheet!
: 考试中同学会一直去找教授问问题
: 我也不知道他们在问什么,但我超震惊!
: 会就会不会就不会啊到底能问出什么?
: 尤其申论题,我都看得懂题目了美国人不可能不懂啊
: 考完后或交完作业也常看同学去argue分数
: 若觉得太差会要求老师curve
: 拿了A-会想尽办法要成A
: A-以下别说了绝对要据理力争
: 我觉得来台湾念书他们看到成绩应该会崩溃
: 之前有一次经济学报告班上有很多人分数很低
: 吵到教授快疯掉之后宣布全部加10分还20分
: 我们组蛮高的就直接加破满分
: 但我实在太震惊了
: 在台湾考了几分就几分
: 哪有为了低分的人全班一起加分这种事?!
: <工作>
: 去年实习时老板因为要去度假所以我的最后一周都不会遇到他
: 我原本想说就乖乖去上班吧
: 但后来比较好的同事说,你可以remote吧,就去问问老板呀
: 鼓起勇气问了老板,他直接爽快地说
: Of course you can work remotely! No need to commute to the office.
: 美国同学也有跟我分享自己争取return offer或加薪的事。总之不要低估自己,也不要

: 怕结果。
: 有吵才有糖吃,没问是你的损失
: 3. Never say "I don't know."
: 在台湾时不懂绝不会装懂,不知道就赶快去查去了解,后来才发现这样说反而会让人低

: 你
: 某堂课跟了一个从没共事过的美国人同组及两个印度人
: (这里就不说印度人有多会夸大了
: 因为是第一次合作,刚开始先瞎聊寒暄
: 我就抱怨了这作业的产业我不太懂有点annoying
: 那位美国人突然一脸正经跟我说
: Never let someone know you think something is annoying
: and never say I don't know.
: People don't appreciate this kind of humility
: and will really think you can't contribute to the project.
: 我当下有点错愕
: 也因此开始非常认真观察他们的言行举止
: 发现真的很少听到他们说I don't know!
: *不是说完全不说啦
: 比较熟的同学或是朋友间会开玩笑的说“谁知道怎么做啦~~”我指的是比较不熟且正式

: 工作之类的情况
: 那不知道的情况他们都怎么说呢?
: 我最常听到的几句如下:
: "I'm not really sure about it."
: "I'm still doing research on it and I'll get back to you later."
: "I'm not sure I can elaborate on this topic well."
: "Here's what I can tell you…(讲其他似是而非但有关联的东西)"
: 有时课堂要讨论case,老师随机抽到的美国人都可以侃侃而谈
: 我问过他们你们都看完了那二三十页的case?
: *我知道很多master program要看的paper更多页但我们作业真的爆多会没时间看
: ‘当然没有啊就skim找个能阐述观点,然后一直讲那个论点的心得就好啦’
: 也有完全没看依然讲得口沫横飞的人
: 反正教授也不会打脸
: 应该是教育使然,也难怪各个都有三寸不烂之舌,不懂的topic也可以讲得头头是道
: 包装自己比说实话重要
: 另外,我觉得美国人的有进度跟我的有进度定义大不相同
: 因为有几个美国人跟我蛮熟的,也知道亚洲人比他们谦虚,所以他们知道我是会做事的

: (延续上面说的,你不说话他们直接当你是空气还觉得你是在搭便车)
: 有次小组讨论,教授来问我们组进度如何
: 我说只有什么什么而已(用了just/only在句子里)
: 结果另外两位组员突然插话
: ‘教授,她都在乱讲啦她做超多!’
: 逼我展示进度给老师看
: 但我真的觉得自己没做什么啊啊啊!
: 那次我整理了ppt然后多找了资料
: 但还没整理出来,这对我来说就是没有进度
: 但因为组员知道我有查资料
: 他们就要我跟教授说新资料是哪些
: 后来教授走了还跟我说
: 只要有更改及新增都是有做啊! 妳要说了教授才知道我们的progress!
: 后来教授来问我们组进度时,都会开玩笑
: ‘M是不是已经帮你们组做完啦!?’
: 总之,我觉得在回应美国人时尽量作正面积极的回应,懂得包装自己的不足
: (如果是作业就是包装未完成的部分
: 适度夸大或美化,因为谦虚在美国不是个美德
: 我不是鼓吹大家自我膨胀地bluff
: 而是要有技巧地说话,不要傻傻地让人看轻
: 虽然不习惯,但要跟他们打成一片就尽量adapt他们的方式囉
: 不知道大家都碰到哪种美国人呢?
:
作者: hsnu1137 (Scott)   2020-06-09 12:48:00
实用文
作者: P0970509782 (Ping-Pong)   2020-06-09 12:59:00
谢谢分享
作者: yeachang1705 (yea)   2020-06-09 13:15:00
推分享
作者: edc3 (草屯分局包庇田胜J性侵^^)   2020-06-09 13:23:00
这串讨论很有意义。
作者: ravenclue (柳色青)   2020-06-09 13:34:00
推实用
作者: music741852 (July)   2020-06-09 13:57:00
作者: messfang (水冗的黑狗)   2020-06-09 14:26:00
谢谢分享
作者: threemore (船到桥头至楠梓)   2020-06-09 15:26:00
好文推
作者: RedFlower (卡称卡乃扣)   2020-06-09 16:17:00
好文
作者: space20021 (Jody)   2020-06-09 16:39:00
作者: chrls831 (游戏人生人生游戏)   2020-06-09 16:44:00
感谢分享
作者: richuncle97 (富叔叔)   2020-06-09 19:03:00
作者: hmsDEBBIE (*黛比*)   2020-06-10 00:08:00
推好文
作者: Zymaser (新人生 @@)   2020-06-10 11:54:00
逻辑没错 但面试的时候不懂就说不懂 不然听的会很累
作者: urmfo (Bambi)   2020-06-11 08:17:00
作者: ayakolei (ayako)   2020-06-12 23:36:00
推 谢谢分享
作者: roastchicken (咕咕咕)   2020-06-13 09:00:00
push
作者: psion (psion)   2020-06-23 13:54:00
PUSH and THANKS!

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com