[晴天] 久违的翻译案(?

楼主: Nianyi (Nianyi(念ちゃん))   2016-09-11 07:55:07
昨天接到大学的电话,问我是不是 X 老师(我不是老师啊= =")
虽然讶异,但还是镇定地回答对方
之后对方又询问我之前是不是帮某某聋学生翻译过日文课
这学期又有个聋生有日文课程,我可不可以协助翻译
难掩心中的激动,久别一年的校园翻译,我就接下了
另外
之前去翻译那位聋生的日文课,校方曾经问我有没有日文相关检定证书
我尴尬地回答:没有
因为我一直以来都只是个单纯自学来自爽一事无成的家伙
这次
我想我可以挺起胸膛拿出上个月刚考合格的说:我有N2合格
手语的证照还要等到明年才会有考试
这次我不想再落榜了
能再次接到学校翻译工作很开心
有时候,真的有点不知道自己为了什么在坚持自己的理想(梦想?)
我只是单纯的觉得因为自己什么都不会
所以我才坚持不要放弃的继续走下去,希望可以走出一个成绩
好笑的是,该考到的证照连两年落榜
自学好玩的日检倒是先考到了,大概算是这几年学习意外的收获
大家都觉得我很认真、很坚强、很努力
但其实我好期待有人陪伴我走这些路
自己在这些过程中的不安,只有在像昨天接到电话的那当下才有点喜悦吧!!
好几天没能睡好了,老实说,有点浮躁
但为了接下来的工作,不调整作息,看是不行了
不要再为情伤心、不要再懒洋洋、不要再没干劲
好好看医生、好好吃药、好好睡觉、好好吃饭
我知道,我都知道,但我就是都没做到,所以要说服自己去做
至于要怎么说服自己,我........还真的不知道 Orz
作者: Astragali (Soldier A)   2016-09-11 08:02:00
你很棒!
作者: Nishikino252 (にこちゃんのNo.1ファン)   2016-09-11 08:06:00
觉得好厉害
作者: Shuan222 (shuan)   2016-09-11 17:06:00
加油喔
作者: piedtw (梦幻泡影)   2016-09-14 13:21:00
好厉害OAO

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com