PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
poem
[读诗] 就义之歌 ◎[保加利亚]瓦普察洛夫
楼主:
chi12345678
(to Terabithia)
2019-05-15 22:54:34
<就义之歌>
战斗是艰苦而残酷的,
战斗,正像人们所说的,是史诗。
我倒下了。另一个人就接替我——
何必特别标榜一个人呢?
遭到刽子手——再遭到蛆虫,
就是这样简单的逻辑。
可是,我的人民啊,因为我们这样的热爱你们,
在暴风雨中我们必将和你们在一起!
一九四二年七月三十三日下午二时
注:这是瓦普察洛夫在就义前写的最后一首诗。
(吴岩 译)
https://www.marxists.org/chinese/reference-books/vaptsarov/47.htm
继续阅读
[创作] 我们的现在是最坏的,也是最好的
MrTen
[创作] <学舌>
weissdu
[创作] 暗恋
DillonChen
[创作] 25岁
TtTt4
[创作] 疲惫
TtTt4
[创作] 喝水
dorisDC
[创作] 我不记得昨天想了你几次
cds08011125
[创作] 我想要但你能不能不要接住我
smokebro
[创作] 囉嗦,浓缩
thankmilk
[创作] 梦的作者有着未完待续的内部整修
carlization
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com