[读诗] 皇恩浩荡 ◎艾内斯特‧钟斯

楼主: chi12345678 (to Terabithia)   2016-06-09 15:12:11
皇恩浩荡 ◎艾内斯特‧钟斯
  温德莎宫传奇 我们从最近一期的《朝廷记事》获悉,女王
考虑到挨饿的子民的疾苦,“欣然同意”不再将王室餐桌上的面
包屑投入垃圾箱,而将它赐给穷人。
为女王歌唱:仁慈的女王,
 她赐给子民以面包!
穷汉们!把帽子往空中一抛,
不要再为济贫法①苦恼,
 女王保管你吃饱。
温德莎宫中杯盘重重,
 压得餐桌也呻吟;
女王酒喝足,饭吃饱,她想到
(念头来了,不管你要不要)
 饥饿的儿童在哀号。
这一想,叫人太伤心,害得
 女王消化不好;
那一夜,她连觉也没睡成,
到天亮,算有了时间思考;
 穷人被“王国”吞掉。
第二天,副主教还没做祷告,
 谢主赐予鱼和肉,
女王站起身,满脸喜悦,
她说:我们更大的恩典
 是赐给穷人食物。
她陛下倒不转弯抹角,
 一开口来就直说:
“庶务局长,你切肉太大手大脚,
而我们的子民正饿著,老天爷,
 看你怎么砍排骨!”
“王宫里有哪一头猎狗
 不爱啃这鲜美的骨头?
也许有人还不能糊口,
赤著身子,又黄又瘦,
 也许——想吃这骨头!”
“王宫里不论哪一条猎狗
 都喂得肥胖胖,光溜溜;
没问题,温德莎城里准有,
苦难重重的穷汉们。”女王说:
“就把面包给他们!”
“狗爱吃肉;给它们面包皮,
 算不得什么好东西;
我知道,有些人专喝稀粥,
他们要是上门来要什么,
 你就给他们面包皮。”
女王一下令,多少手就在
 地上大抢面包皮:
胖狗子睡一旁,朝廷的小官吏
把面包屑扫聚在一起
 抛给门外的穷东西。
报上说,一天过了又一天,
 皇恩浩荡真无边,
仁慈的女王也真是热心,
衷心关怀穷人的生计,
 叫奴隶们感恩不尽。
有人会怀疑,温德莎宫的
 呼声到得了天堂?
这位女王有慷慨的度量:
从穷人手里大抢特抢,
 还他们半钱一两。
据说有一位大胆的旅客,
 路上找不到粮食,
吃了他那条狗的尾巴,
把骨头还了它,说也怪,
 那畜生一点也不谢他!
  ——1847年《劳工月刊》第一期
译者注
① 指英国国会于一八三四年通过的处置贫民的法令。
============================================================================
出处:袁可嘉译,《宪章派诗选》
https://www.marxists.org/chinese/reference-books/poem-chartism/marxist.org-chinese-poem-Chartism.htm

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com