完整标题:海外からの帰国者と入国者 28日から 一部鉄道 利用可能に
发稿单位:nhk
发稿时间:12.25
撰 稿 者:
原文连结:
https://www3.nhk.or.jp/news/html/20201225/k10012784721000.html
新型コロナウイルスの感染防止対策として、海外からの帰国者と入国者は公共交通机
関を利用しないよう求められていますが、今月28日から成田空港を出発する一部の鉄
道の専用车両が利用できるようになりました。
海外からの帰国者と入国者は空港の検査で阴性であっても、公共交通机関は利用しな
いよう政府が求めているため、空港からの交通手段はハイヤーか自家用车などに限ら
れ、金銭的な负担や人数が増えた场合の交通手段の确保が课题になっています。
国土交通省などが公共交通机関の利用を検讨した结果、成田空港を出発する鉄道のう
ち京成上野駅と结ぶ京成电鉄の特急“スカイライナー”が、今月28日から専用车両を
设けることで利用できるようになりました。
専用车両は先头の车両で、京成上野駅に到着したら一般の人が利用する改札と别の出
口から出て、地下のハイヤーや自家用车用の驻车场まで移动するよう通路が确保され
ています。
利用の际には予约サイトか窓口で手続きをして、駅でパスポートで利用者の确认をす
ることで、あとで感染が判明した场合に溯って调査できるとしています。
専用车両のある特急は1日15本で、予约は今月28日から受け付けるということです。
国土交通省は今后、交通手段をさらに増やすための検讨を进めることにしています。
简译与摘要:
简单说,原本希望就算入境筛检为阴性的入国返国者,不要去利用大众运输。
但因为这样子金钱负担跟人数增加的关系,于是决定从这个月28号开始:
从成田到上野的京成电铁特急skyliner,给这些人专用车厢。
并设置上野站与一般旅客不同动线不同出口给这些人,让他们可以租车或搭私家车。
(后面是怎么搭乘跟一天多少班)
心得:
skyliner很方便,约40分钟就可以从成田机场进到东京都内的上野站。
在那边要转乘就方便多了。