[新闻] 英国首相强生离开加护病房 但仍住院中

楼主: giraffe1021 (giraffe)   2020-04-10 02:47:54
完整标题:PM out of intensive care but remains in hospital
发稿单位:BBC
发稿时间:2020-04-09 18:29 UTC
撰 稿 者:BBC
原文连结:https://www.bbc.co.uk/news/uk-politics-52238276
Prime Minister Boris Johnson has been moved out of intensive care but remains in
hospital, Downing Street has said.
Mr Johnson has been receiving treatment for coronavirus at St Thomas' Hospital i
n London since Sunday.
No 10 said he "has been moved this evening from intensive care back to the ward,
where he will receive close monitoring during the early phase of his recovery".
A spokesman added: "He is in extremely good spirits."
英国首相强生于当地时间4/9傍晚离开加护病房,但目前仍在医院中,目前转到一般病房。
发言人补充:他状况非常好
He was taken to hospital on Sunday - 10 days after testing positive - and was mo
ved to intensive care on Monday.
He was receiving "standard oxygen treatment" in intensive care and had not been
on a ventilator, Downing Street said earlier.
他是确诊10天后被送入加护病房,Downing Street表示强生只有接受“标准氧气疗法”(这
我不确定怎么翻),且并没有使用呼吸器
The PM "continues to improve" after a "good night" and thanked the NHS for the "
brilliant care" he has received, the spokesman added.
Foreign Secretary Dominic Raab is deputising for the PM and said earlier at the
daily coronavirus briefing that he had not spoken to Mr Johnson since his admiss
ion to hospital.
"I think it is important to let him focus on the recovery - we in the government
have got this covered," said Mr Raab.
Mr Raab added that he has "got all the authority I need" to take decisions along
with his cabinet colleagues.
The weekly "claps for carers" have been providing "wonderful, unifying moments"
for the country, while it is hoped millions will turn out again at 2000 BST, his
spokesman added.
Mr Raab and Chancellor Rishi Sunak were expected to take part in the show of sup
port for health staff.
(这边主要是说强生逐渐改善和谢谢医护人员等等的 我就不翻了)

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com