[新闻] 电影“奥本海默”是中国译名与用语!

楼主: ivyhoney (Ivy)   2023-07-30 19:57:02
我比较在意的是直到现在还是没有台湾人愿意为Cillian Murphy正名
不管是中国还是香港的译名都比台湾妖魔鬼怪的“席尼”墨菲正确多了
作者: AIDSpositive (拨接魂)   2023-07-30 23:15:00
希望改+1葛伦霍也希望改掉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com