[好雷] 铃芽之旅 台湾配音版

楼主: tsukirit (道法自然)   2023-03-18 12:30:59
雷文防雷资讯页
~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~*-*~
https://i.imgur.com/o1EtsRc.jpg
第9刷选择 松仁威秀的台湾配音版
特典贴纸是雾面的,质感比想像中好
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔线 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
由于平时没在研究台湾声优,以下对配音感想皆为主观感受
铃芽
中规中矩,说骗人的吧那些小声嘀咕没日版可爱,但情绪激动
时情感很到位。
小铃芽
跟铃芽同声优,非常惊艳,开头娇喘没日版那么色,带点哭腔
更为自然(还是有一点点色),最后找妈妈那段哭戏渲染力极强,
大小铃芽对话甚至不输原版,情绪整个带起来。
草太
还行,但情绪激动时有点太凶,然后咒语变台版音节少很多,
造成念起来要拖,有点怪,大叫奉还于尔有点中二,铃芽的话是
说奉还给你,比较自然。
在游乐园台词本来是我越来越熟悉这个身体了,结果台版变
我越来越习惯当个椅子了,当场让我笑出来。
大臣
铃芽声优的六岁女儿 https://www.facebook.com/cocovoice
比原版还稚嫩,毕竟比原版的小二生还小两岁左右
觉得在东京上空表现很好,天真又有压迫感。
环阿姨
比起日版,声音像个妈妈,觉得在停车场跟铃芽吵架
时表现最好,非常有阴森感。
芹泽
我超喜欢,一大亮点,痞痞的,又有一点点台。虽然
跟日版比较不像,但演出了自己的丰采。
宗象爷爷
很扯,还原到不可思议,咳嗽,沉吟,大笑,甚至对
左大臣恭敬的语气都非常像日版。
千果跟琉美没办法,日版方言太有特色,很难比得上
琉美两个小孩的顽皮感觉倒是非常还原。
可能有人关心
地震警报声换成台湾音效了
总体而言,体验很不错,推荐大家进场支持一下台湾配音。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com