[请益] 早期国片和港片为何有双语字幕?

楼主: hornydragun (好色龙砲)   2022-07-20 11:39:14
https://i.imgur.com/QK4UAu3.jpg
https://i.imgur.com/5V6oQZr.jpg
https://i.imgur.com/TbAn1nP.jpg
早期的国片和港片,底下都有中文和英文两种语言的字幕
想要看英文字幕的时候,就很方便
不过近年的电影,好像都剩下单一字幕居多
为什么呢?
作者: Stupidog5566 (笨狗56)   2022-07-20 12:25:00
你如果想做到文化输出这是必备的吧
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2022-07-20 12:38:00
唐伯虎点秋香 对穿肠对子的英文: A for apple B forboy, C for cat and D for dog然后唐伯虎的对子是真善美: Doe a dear, Ray adrop of golden sun Me a name I call myself, Fara long long way to run非常北烂XD对穿肠:莺莺燕燕翠翠红红处处融融洽洽英文: "An A, a bee, a C and a D"唐伯虎:雨雨风风花花叶叶年年暮暮朝朝英文: "An E, an F, a G and an H"

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com