[好雷] 《妈的多重宇宙》撒尿牛丸真好吃

楼主: nothingbut (的得地)   2022-04-28 02:03:25
先说引起争议的翻译事故
实际看完的感觉是,翻译真的很尬。
信达雅,首信实,次通达,有余力再追求雅。
最重要的信就没有了,不只是信实,还有对译者的信任,让我在观影过程中不断分神去确
定英文台词和翻译的差距,非常影响观影体验。
其次通达,超译可以,但超译完语境还错了不是本末倒置。石头就石头,王安石是三小。
当下的语境就是石头就是石头,不是什么其他的,更不是王安石。
最烂的是武媚娘xx那段,前面玩梗玩成句就算了,这里直接自己生造新梗。第一次就知道
这“武媚娘爱缺,夺掌全世界”是在工三小的请在下面留言好吗,让我谒见一下强者
最后是外挂副本,原文我不那么确定,应该是another me,如果外挂副本是游戏语境的外
挂游戏语境的副本,那它就跟原文屁关系都没有。如果副本是取誊本的意思,那语意姑且
算对,但请原谅我少见多怪,我的印象里副本这词在这种用途下从来没有跟外挂组合一起
用过吧。所以到底是英文不好,还是中文不好,我真的很困惑。
但是电影真的很棒,就算翻译一言难尽,也仍然是一部优秀的作品。不只是值得电影票和
观影时间的值得,是“如果人生只能看十部电影”我也会把它放进备选名单的值得
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 雷文 主文分隔线 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
一言以蔽之,Rick & Morty的科幻ㄎㄧㄤ+成龙电影的武打+ Mr. Nobody的核心+ Turning
red的亚洲家庭要素,混在一起做成撒尿牛丸就是《妈的多重宇宙》。撒尿牛丸,好吃;
《妈的多重宇宙》,好看。
如果有喜欢上述片的上述优点者,我推荐你去看;如果有上述片和上述优点都喜欢者,我
强烈推荐你去看(还有我们对电影口味说不定挺合的,或许可以互相推荐片单☆~>_o
作者: theskyofblue (天空蓝)   2022-04-28 04:02:00
外挂副本好像没什么人提 我直到现在还是不知道那段精确的原文是什么 加上讯息量太多就暂时忽略了身为有长年打游戏的人真的看到外挂+副本会愣住当机如果是不知道什么是外挂以及副本的可能还没这问题

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com