[讨论] 杀手保镖2的字幕翻译为什么这么时事梗?

楼主: kyouya (你藍眼中的綠)   2021-10-11 20:13:57
我去看了杀手保镖2
翻译字幕出现太多时事梗让人分心
例如:
校正回归、咩噗、揪咪宝贝、人与人的连结、多人运动
就不能好好翻吗?
揪咪宝贝(原文darling)甚至也不时事了吧
多久前的过气流行语还在用
无聊当有趣
作者: Inception201 (Inception2010)   2021-10-11 20:22:00
译者就白痴啊
作者: wittmann4213 (玄武岩)   2021-10-11 22:07:00
配合片商要求而已,也能放地图炮到短视近利?虽然我也讨厌这种玩网络梗翻译
作者: sherlockgogo (划呀划)   2021-10-11 22:26:00
嫌翻译烂 想听美式幽默,那就用听的,不要管字幕不就好了==
作者: shinobunodok (R-Hong)   2021-10-12 01:48:00
如果是超前部署作战这种还行 但是里面很多根本你没去过八卦版根本看不懂地步了*看不懂的地步
作者: twmarstw7758 (白愁)   2021-10-13 02:17:00
只有我一直注意很抖的胸吗

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com