[好雷]《我们仍未知道那天所看见的花名 剧场版

楼主: a122239 (Sharp)   2020-08-01 23:05:56
部落格版:https://moviemoney.pixnet.net/blog/post/404995396
前阵子看到《我们仍未知道那天所看见的花名 剧场版》的预告时,我一直以为是不是相
关新作,后来才发现这是2013年就已于日本上映、但台湾直到现在才有片商代理的旧作。
记得当年在看这部由A-1 Pictures制作的原创动画时,真的是哭到不行,看完动画后还买
了漫画版收藏,想到的时候还会拿出来重看一次,当年动画推出时是不算是大人、却也无
法再用小孩来称呼的18、19岁,不敢说那时候的我有多成熟,可却也没想过看《我们仍未
知道那天所看见的花名》会让我哭的像个小孩,时隔七年时间,重新走进电影院观赏这部
以电视动画为延伸的剧场版,结果还是泪流不止,这完全是我始料未及的。因为虽然这部
剧场版名义上是说当年电视动画所发生时间的一年后,然实际上整部电影约四分之三都是
过去回忆片段凑成,也就是大部分时间观众看的还是电视动画的片段,真正的“超和平Bu
sters一年后的后续”篇幅其实很少,所以我满意外即便这样,让我哭的仍是当年的那场
捉迷藏,只能说会让你记在心上的作品,不论过了多少年只需一个画面或是一段音乐都会
立刻记起的。
我自己会满建议先看过电视动画再来看《我们仍未知道那天所看见的花名 剧场版》的,
因为这样才会对超和平Busters成员曾经历过的事、他们从形影不离到分道扬镳最后再重
新聚首的原因、他们各自面临的内心伤痛与对彼此、特别是本间芽衣子(面麻、芽间)的
愧疚感为何而来有基本了解,如此一来在看剧场版时才能快速进入故事里,因这次剧场版
开始蛮直接的切入重点,从众人决定在于一年后的芽间忌日各自带着自己写给芽间的信再
聚于秘密基地开始,以安鸣、鹤子、雪集、波波与仁太的视角来述说自己对当年以及去年
夏天发生的事的心情为剧情接棒,尽管这种方法是替观众起到剧情提要的作用,可若没先
看过电视动画,还是会花比较多时间在弄明白众人关系与和芽间的关联。不过前面提过,
这次剧场版仍是以去年夏天的情节为主、幼时的事情为辅,前前后后拼凑一下,还是等于
补完了电视动画,主要情节都被放入了剧场版,甚至包括当年逼哭最多人的捉迷藏,而一
年后的Busters成员在剧场版里的作用就像是说故事的人,负责说给新观众们听、同时带
领老粉丝进行一趟情怀之旅。
“我们总是迷惘,所以在那个时候,才会企图弄清楚心中的迷惘吧。”
其实我来不及记下他们说过的这整段话的全部,但似乎也不太重要。《我们仍未知道那天
所看见的花名 剧场版》的存在对我、对很多曾看过电视动画的朋友们来说,是用来重新
温习感动的一次机会,而对超和平Busters成员而言,是又一次替当年还有去年夏天时的
自己说的话、做的事、心里所怀抱着的想法做出解释,或者说是更成熟的去解读这些过往
,“我们的心情无处宣泄,所以我们的心情直接向着自己,大声呐喊出自己的情绪。”,
去年芽间突如其来的出现,对超和平Busters成员肯定是相当复杂的,在每个人都对只有
仁太能够看见的、芽间的灵魂是否为真感到半信半疑的同时,是有更多的疑问浮现心底,
而这些疑问源自于他们的迷惘,他们不晓得自己做好准备了没,不光是做好准备要向芽间
道别,还有他们是否已做好准备面对她、面对自己,还有面对当年造成遗憾的、他们无处
安放的情感,他们过了这么多年是不是已经准备好了?应该说,他们愿不愿意做好准备了

“无论如何,每个人都能回去的地方。”
说没有失望是骗人的,毕竟也是对剧场版期待很久,是满开心过了这么久还有片商愿意代
理,只是没想到剧情近四分之三都是电视动画的。不过后来又想,也许这样子也是不错,
一方面是能够回味,另一方面是让我去更深的去想在看电视动画或者漫画版没想过的事,
就像离去年夏天又过了一年的超和平Busters成员,他们能更仔细的去想过去然后烦恼现
在。他们去年在秘密基地重现当年出事的那天,勇敢说出心底真实情感,是弥补了遗憾亦
是让停滞不前的时间开始流动,可能他们的情感依然无法获得回应,但至少他们已经可以
更加有智慧的去处理;而过了一年之后,芽间的事对他们的影响仍在,可却是正面的,在
学会放下过去、与自己和解之后,他们终于得以好好的看看自己,总是否认芽间眼里的他
们是什么样子的众人,几经烦恼与思索,有没有回到、成为了芽间眼里最温柔的鹤子、最
努力的雪集、最有趣的波波、最坚强的安鸣,还有最喜欢、想嫁给他的那种喜欢的仁太?
从电视动画的《我们仍未知道那天所看见的花名》到剧场版的《我们仍未知道那天所看见
的花名 剧场版》,时间流动虽然只有短短一年,新增加的片段也没有多少,可却让人能
感受到超和平Busters成员们的变化,观众能与他们一起,用不同的心态、角度来看他们
六人之间的故事与后来。
“因为我们六个人才是超和平吧!”
从“一定会找到妳的!”到“芽间!找到妳了!”的过程让我哭到不行,当那首“secret
base ~君がくれたもの~(10 years after Ver.)”音乐一下,完全无预兆的眼泪直
直落,明明是已经看过好几次的片段,想不到再一次看仍旧被感动的乱七八糟。这次的《
我们仍未知道那天所看见的花名 剧场版》给我的感觉就是,他们儿时与去年的片段出现
时会让我很激动,现在(一年后)的片段反而让我很平静,不是无趣的那种平静,而是你
清楚了许多事情的那种平静,不再会对曾经让自己痛哭不已的过去激动,因为你已经走出
来了,这好似一种成长,《我们仍未知道那天所看见的花名 剧场版》便是让观众于不知
不觉间看见他们的成长,有趣的是,跟和电视动画相隔不到两年就观赏剧场版的日本观众
相比,隔了快九年才看到这部作品的台湾观众,仿佛跟着超和平Busters成员们长大了,
有更多的想法在观赏时出现,对芽间、对他们每个人都有更深入的了解,对他们的看法亦
随之有所改变,最后跟着收获到了不同感动。
顺带一提,我还是比较喜欢也习惯本间芽衣子是被翻做面麻而非芽间,在听着他们用めん
ま叫着她然后字幕上著芽间,就总觉得怪怪的,我可能对日文不熟悉,不晓得翻成芽间是
不是也是可以的,但面麻听起来比较顺,而且比较有亲切感。
作者: singularitie (singularities)   2020-08-04 10:03:00
时隔多年一听到音乐还是觉得酸酸的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com