[请益] 实体光盘的导演讲评附字幕是不是常态?

楼主: evilture (ZealH Din)   2020-05-26 23:13:36
过去两年内从netflix + friday + mod + itunes 里面看了差不多500部电影
真的喜欢就收蓝光
是说如果原版蓝光的导演讲评音轨有附英文字幕的话
会有代理商想要翻译吗?
买了传讯影音的台版1917 BD
里面有导演 + 摄影讲评音轨 竟然都有附英文字幕(Sam Mendes讲解还挺详细的,语速
刚好? 之前看iTunes版小丑 Todd phillips讲解从中间开始差点跟不上...)
印象中非电影原声的音轨会附字幕挺少见
记得今年1/6号预购的iTunes小丑可浏览的当天导演讲评只有日文字幕(?
过了一个多月突然多了法文跟德文字幕
之前还买了霸王别姬韩版
里面有华录版本的中文讲评(无任何语言字幕,内容也不太深入...)
不是很了解代理商出片中间会如何处理这些花絮的做法
那种不超过10分钟的花絮有翻译应该算是正常吧
那随片讲评这种超密集的文本就带过应该也是商业考量?
可以理解英语系的观影者如听力正常大多数是不靠字幕的
原文是英文的片除了正片外没有字幕也是正常吧
自己是想说买到贵松松的蓝光不把里面的内容都吃完挺可惜的...
但有时导演连珠炮连原文字幕都没有的时候就只能放空了,,,
不知道发在Movie版适不适合,第一次在这版发文请赐教~
作者: skywalker219 (秋风落叶)   2020-05-26 23:34:00
有video版,不过人气比较低
作者: y35246357468 (小銀)   2020-05-26 23:38:00
时时刻刻的dvd就已经有了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com