[讨论] 阿拉丁 茉莉公主觉醒之歌20国版本

楼主: silky7 (‵・ω・′)   2019-06-02 01:10:55
有画面和音乐雷
防雷
英文原版 由茉莉公主的饰演者 娜欧蜜史考特演唱
官方完整版 MV版
https://www.youtube.com/watch?v=mw5VIEIvuMI
官方完整版 原声带版
https://www.youtube.com/watch?v=DwTogmKwYWo
官方Part 1 原声带版
https://www.youtube.com/watch?v=WwBLGdOfgpQ
官方Part 2 原声带版
https://www.youtube.com/watch?v=J8CVHdMvv30
官方Part 2 电影版
https://www.youtube.com/watch?v=ZBUIdiMb2nU
电影版的音轨是拍摄现场直接收音的
所以听起来和MV版完全不一样
电影版的情绪酝酿饱满到简直要起飞一样
这一段一定要在音响效果最好的电影院看才能体会那种震撼
在手机或电视播放上面的影片只会觉得真的无言以对...XD
这一段由于有长镜头不管演出和录音都必须一口气拍完
不过娜欧蜜只拍了一次就OK了
可以看到她投入到青筋都爆了(抖
==
Youtube上有一则留言拿到几千赞:
我在戏院和我妈一起看阿拉丁
当娜欧蜜开始以宛若天籁的声音唱这首歌的时候
我在下面也不禁小声地跟着唱起来
但是我的声音听起来像鸡叫
我妈:闭嘴!
==
XD
这首歌实在夭寿难唱 后面音太高
即使唱上去也很容易有气无力 听起来力量不足
如果降Key来唱前面的音可能又太低 听起来像僵尸
Youtube上的翻唱我目前还是没有听到很完美的
串接官方世界20种语言的版本
https://www.youtube.com/watch?v=1wCxhtlEv00
按顺序分别是:
Korean, Danish, Italian, Mandarin, German, Polish, Thai,
Vietnamese, Latin Spanish, Castilian Spanish, Swedish,
Russian, Finnish, European Portuguese, Brazilian Portuguese,
Malay, Hindi, French, Norwegian and English
里面的中文应该是中国的版本
你觉得哪种语言听起来最好听?
作者: ariellllllll (barbapapa114)   2019-06-02 12:15:00
法文版的超好听!!!!!超级爱

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com