[请益] 为什么台湾动画片中配无字幕?

楼主: clarkkent13 (clarkkent13)   2019-02-01 14:01:47
如题,已经很久没去戏院看中配的动画片了,因为比较爱看英文版,
上一部看中配的是怪兽大学(2013),
很纳闷为何中配就没字幕可以看?
现在(2019)有改成有字幕了吗?
虽然没字幕用听的当然是听得懂啦,
可是有些时候人物说话声音又很小声,
加上通常看中配不可避免的会有很多小朋友,很常被吵到听不到片中的台词......
有人能解答为何中配没有字幕吗?
作者: deathcat1113 (deathcat1113)   2019-02-01 15:12:00
配音员会为了配合口型改词,就算有字幕也会有点出入吧
作者: souldrinking   2019-02-02 11:09:00
文化不同吧,台湾人习惯有字幕了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com