“疯狂亚洲富豪”北美卖座却挨批:那是西方眼中的东方
“疯狂亚洲富豪”(Crazy Rich Asians)尽管票房亮眼,但批评者说,这不是拍给亚洲人
看的,而是西方人眼中的东方观感;新加坡民众则对电影未能展现狮城文化感到惋惜,称
“那不是我们”。
这部电影已引发许多人议论电影中诠释的美国亚裔形象,却不在乎新加坡特色;片中角色
也因未说新加坡式英语(Singlish)而挨批。
史丹佛大学历史系博士候选人陈俊榕(Jeffery C. J. Chen)日前投书“加拿大环球邮报”
指出,“疯狂亚洲富豪”虽然是好莱坞25年来首部全亚裔演员电影,但内容并非拍给亚洲
人看,而是呈现亚裔在西方观感下的形象改变。
他写道,19世纪帝国主义盛行之前,东方对西方来说宛如可任凭想像上色的白布;商人马
可波罗(Marco Polo)、作家蒙迪(Peter Mundy)和哲学家伏尔泰(Voltaire)眼中的亚洲是
“古老、巨大、富裕且富足”,但欧洲作家并未考虑现实因素,“东方”是西方人自我批
评的语艺写照。
若用“钟摆效应”来解释西方对东方描述的几个阶段;18世纪前,西方对东方的观感普遍
正向,直到19世纪殖民高峰和20世纪“赤色中国”被贬为冷战的一部分时转为负面。
此电影显示钟摆再度摆荡,回到欧洲人利用“亚裔”反射自身相对弱点的时期。今日中国
等崛起的亚洲经济已非新闻,西方再次面临危机,而这可从“疯狂亚洲富豪”受欢迎的程
度窥见。
陈俊榕说,电影陈述不足,重点是表述的本质;遗憾电影善用亚裔多元才华,但这群亚裔
仍未能真实演出并为自己发声。
新加坡人则讨论电影如何诠释新加坡,疑惑电影未能凸显新加坡式英语的独特文化,也未
反映当地多元种族包容,反而排除了有意义的非中国少数族群。
https://stars.udn.com/star/story/10090/3319783