[请益] 精灵宝可梦中文版配音如何?

楼主: nancy3nancy3 (Nancy Yu)   2017-11-21 18:59:02
因为家附近的电影院日文版和吃饭时间重叠,想问看中文版会很不推吗?小时候看电视其
实也是听中配,感谢。
作者: DarkerWu (糊涂)   2017-11-21 19:02:00
伞~~~~电~
作者: neiger (梦见心地)   2017-11-21 19:08:00
预告小智的中配很糟糕,是换人了吗?
作者: abudi717 (噁布丁)   2017-11-21 21:26:00
可以接受,不过不喜欢宝可梦也中配XD
作者: StarLeauge (星~)   2017-11-21 21:33:00
看成精灵宝钻要拍了,害我爽一下
作者: Simonfenix (Livingfailure)   2017-11-21 22:05:00
你听过三神鸟的中配吗? 那是惨不忍睹啊~
作者: a90648 (小正)   2017-11-21 23:15:00
https://www.youtube.com/watch?v=LOuUpOvuP-M先看预告试试看XD 先对凰王的叫声打个预防针
作者: shikana (Mush)   2017-11-21 23:19:00
去年看剧场版听到冰雪龙的叫声是“冰雪~(标准发音)”当场笑了五分钟,这次特别注意要选日文版...小朋友应该不会在意,大人会笑场
作者: y0707186 (新阿姆斯特旋风喷射阿姆)   2017-11-22 00:49:00
封~~~亡~~~
作者: Lizardon (我难过)   2017-11-22 01:06:00
水~箭~ 火~龙~
作者: fiction4569 (废)   2017-11-22 01:20:00
中配没变阿,都是绫崎飒,前面预告的面包超人中配直接撞声优还好那场是看日配
作者: choshyu (小宇宙燃烧吧)   2017-11-22 08:40:00
因为平常都陪小孩看电视版中配,所以去看中配版本还蛮习惯的,无违和感
作者: kkch520 (孟)   2017-11-22 19:59:00
二楼指的应该是跟无印时期的中配比较,这期间确实有换人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com