Re: [请益] it 牠的原著小说值得看吗?

楼主: wow4momo (MO)   2017-09-12 00:23:48
看完电影It后
就迫不及待想看新版的小说
但翻译真的有些地方翻得看不太懂
还有那种没有翻完的@@
类似像下集的714页
音乐。轻轻的。还有他眼中的光芒。他想起那光芒,因为
写到这就没了@@ 就直接跳下一节
不知道是不是只有我会
我知道之前的旧版有漏译都回收了
但新版也有吗?还是只有我这本这样?
或是只单纯我理解能力太差@@?
不过以整体来说小说是值得去看的
有去上网搜寻了一下
有其他网友建议去看网络上别人翻的
听说翻译的比皇冠好就是了
※ 引述《bqpoa (逼哭批欧欸是赚来花的有s)》之铭言:
: 昨晚刚看完it电影版
: 因为过去没看过旧版电影跟原著
: 以一个完全不知道在演什么的心态去看
: 感想算是出乎预料的好
: 虽然个人觉得节奏太快以至于惊悚度有点削弱
: 但整体还是完整有诚意的
: 也让人想把it的原著找来看
: 想问有没有人看过原著小说
: 推吗?
作者: simplewish (想咬人)   2017-09-12 01:24:00
本来就是交错写
作者: a40817298 (湿湿)   2017-09-12 01:27:00
所以交错写?就断在这边? 我不懂
作者: wrt (一片小蛋糕)   2017-09-12 02:21:00
因为...,这样有比较文青比较好懂吧
作者: baralanwoo (芭乐莲雾)   2017-09-12 08:38:00
简单来说,故事是ABABAB线这样交错,你可能看到的是B跟A之间交错的地方
作者: tieamonk (litlikbic)   2017-09-12 09:59:00
就说中文翻的很烂== 我也看不下去 看原文吧
作者: cfy784533 (啾吉)   2017-09-12 12:26:00
不懂前几楼的论点...新版怎样我不知道,但旧版翻译的真的很烂,我最后也是看不下去跑去看原文原文我就看的没问题,所以前几楼要不要思考一下楼主想讨论的点在哪
作者: tiger7182 (喵~)   2017-09-12 13:30:00
新版翻译还不错唷

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com