Re: [讨论] 传闻新版蝙蝠侠电影可能不属于DCEU的新闻

楼主: molemilk (Chris Mo Sun)   2017-08-24 23:36:49
※ 引述《lgng66133 (Mad Fer It!)》之铭言:
: 首先 要先跟看到标题吓到的版友道歉 这个消息目前还没有被官方证实
: 因此消息今天早上一出到现在有许多媒体和专页都争相在报导
: 目前最大社群狂热球的报导 http://www.hypesphere.com/archives/92741
: 下标为 [新闻] 麦特李维斯:《蝙蝠侠》是一个完全的独立电影,不属于 DC 扩充宇宙
: 我自己常关注的美漫粉专Geek-Base https://geek-base.toy-people.com/?p=1590
: DCEU蝙蝠侠电影导演:作品将是独立的蝙蝠侠故事,叙事焦点会与《黑暗骑士》相异
: 这个消息今早Batman-news就在报 其中也引用到THR的相关报导和其中一篇
: 说小班可能不会饰演老爷 但THR已经拿掉全部相关的报导了
: 我自己也去听了一下相关访谈和新闻
: 我个人是认为Matt Reeves的意思应该是说
: 新版蝙蝠侠的电影有可能会跳脱现时DCEU的时间线 更独立在蝙蝠侠自身的故事
: 就像神力女超人独立电影时间线是在一战期间 而没有跟其它DC的角色有关联
: 但这部新版蝙蝠侠电影作品还是DC电影扩充宇宙系列电影之一
: Geek-Base站长在报导里也有另外注记 至少让影迷知道这也只是未证实的传闻
: 但狂热球的下标就是很笃定 在报导里的文字也是整个很肯定似的写法
: 然后THR已经撤掉报导了 里面还继续引用
请问 THR 哪里撤掉报导了?
THR报导原文:https://goo.gl/68g3uL
狂热球这篇就是在 THR 最后一段的补充
就是说在新的蝙蝠侠电影会有新的演员
An earlier version of this story stated that Matt Reeves'
The Batman was part of Warner Bros.' new label and would star a new actor
as Batman
撤掉什么报导?
: 我对于台媒争相转传报导而不去加以查证 让影迷整个在留言串爆走
: 管理员也跟着起哄 这种生态我看了实在有点无言
: 最后还是要跟版友强调 这个消息目前都尚未经过官方证实
请问狂热球整篇文章哪里斩钉截铁说班艾佛列克不会演新的蝙蝠侠?
你可以用你的方式解读 Matt Reeves 的意思
狂热球直接翻译 Matt Reeves 说的那句话就是斩钉截铁?
有兴趣的朋友可以直接去听 Matt 在 KCRW 的访问
他就是说:When they approached me, what they said was: ‘
look, it’s a standalone, this isn’t part of the extended universe
最后狂热球这篇最后一段中有说“如果属实....”
斩钉截铁的语气在哪里?
你天马行空说一个明明还在的文章已经撤掉
然后指责狂热球直接翻译导演受访亲口说出来的话是斩钉截铁的揣测
到底是谁不负责任乱指责瞎起哄想要黑狂热球?
作者: shengchiu303 (Sheng)   2017-08-24 23:45:00
狂热球不用特别去黑好吗,因为本来就…
作者: wxes50608 ([Intellect/_______/VWB])   2017-08-24 23:49:00
狂热球下的标题就是移花接木 还在护航???连主词都省掉/错置来吸引点阅 这能护航
作者: qn123456 (Q.N.)   2017-08-24 23:57:00
最后那段是他们的更正说明啊,but it is unclear where that project will fall.重点应该是这句吧.....
作者: alljerry04 (Jas)   2017-08-25 00:03:00
题外话,看着暱称,您应该是狂热球的创办人?*这
作者: qn123456 (Q.N.)   2017-08-25 00:10:00
哇,所以原报导那句“但尚未知道此计画何时会公开”是翻译自THR那句“but it is unclear where that projectwill fall.”吗,这好像误会有点大....
作者: alljerry04 (Jas)   2017-08-25 00:14:00
他说的 THR 拿掉应该是指“Matt Reeves’ The Batman,for example....”这段,可参照 Batman-News 原先引用的段落 https://goo.gl/qHD25n 然候拿掉后 THR 改成现在的更新说明
作者: qn123456 (Q.N.)   2017-08-25 00:18:00
意思差很多啊,THR那段就是在更正原本的报导,强调之前的说法并没有确定,还有很多变量,所以后半段是关键,怎么会把那整段更正启示拿来当成前面报导的佐证?会有这样的认知落差,应该是狂热球看到THR那篇的时候,已经是更正过的版本了吧?
作者: wxes50608 ([Intellect/_______/VWB])   2017-08-25 00:23:00
原访问的原句就不是标题,Matt Reeves是引用当初WB的话标题直接让Matt Reves“确认”这部电影的形式这两者的差异的可不小...
作者: alljerry04 (Jas)   2017-08-25 00:25:00
配合内文我个人对标题没有什么特别的意见,但如果需考量到读者可能只看标题的话,我会说日前麦特里维斯在访谈中提及蝙蝠侠电影,让读者进来看全文,另外根据时序辅助相关新闻作为补充资讯。当然这仅仅是我的做法而诚如上面 wxes 所说,这是麦特引用华纳当初找上他的说法,所以如果标题需要调整的话就是这方面了
作者: wxes50608 ([Intellect/_______/VWB])   2017-08-25 00:27:00
不要偷改好吗 狂的标题是麦特李维斯:《蝙蝠侠》是一个完全的独立电影,不属
作者: alexhahaha (赛八斯丁)   2017-08-25 00:31:00
纯嘘只看标题,买东西不看内容物拉肚子怪人家?
作者: qn123456 (Q.N.)   2017-08-25 00:31:00
所以这篇原PO到底是不是狂热球主编XD
作者: alljerry04 (Jas)   2017-08-25 00:34:00
@alexhahaha 我是说保险起见我会这样做啦,不过实际上
作者: kinnsan (覇津根魅苦亲卫队)   2017-08-25 00:34:00
搜了以一下Id 这位根本就狂热球的人吧
作者: wxes50608 ([Intellect/_______/VWB])   2017-08-25 00:46:00
所以“尚未知道此计画何时会公开”是从it is unclear where that project will fall.翻的吗
作者: b52568384 (小福神)   2017-08-25 01:29:00
狂热粉
作者: Makaay (Bayern Munchen)   2017-08-25 09:27:00
狂热粉 可惜底下那篇qn大打脸原来是狂热球主编 还在装 下面那篇已经打脸了
作者: Landtoss (区区无赖,贱名不足挂齿)   2017-08-25 09:35:00
语气有够恶心....
作者: strray (promise means nothing)   2017-08-25 09:36:00
原来是作者本人XDDDD
作者: Makaay (Bayern Munchen)   2017-08-25 10:23:00
硬凹也改变不了狂热球蓄意带风向 不查证的事实蝙蝠侠》是一个完全的独立电影,不属于 DC 扩充宇宙导演哪时候真的说了不属于DCEU? 你标题倒是下得斩钉截铁
作者: mysmalllamb (小羊)   2017-08-25 10:25:00
台湾许多媒体都喜欢在事证模糊的状况下带风向、让读者自己义愤填膺闹成一团,这点希望电影媒体别跟进
作者: pattda (無聊的人生)   2017-08-25 10:25:00
所以 请以后都只讲事实 猜测可以加上自己看法这几个字吗?
作者: Makaay (Bayern Munchen)   2017-08-25 10:26:00
楼上 不可能的 这样没有点击率和转贴率你要不要看下篇115536看来是不轻易死心 我就把原文贴出来When they approached me, what they said was: ‘look, iit's a standalone, this isn't part of the extendeduniverse. 这里是isn't part of the extended universe而不是doesn't belong to DCEU 你翻成后者不是混淆视听搭配原文前后是蝙蝠侠solo不会与主线产生太多瓜葛 而不是不属于DCEU 你这完全就是听风就是雨
作者: wxes50608 ([Intellect/_______/VWB])   2017-08-25 13:08:00
别再一直豪洨说是完全照翻了 根本不是根本不是原文 这叫解释他的原话后下标而不是“照翻” 别再凹了再问一次 那句超怪异的“尚未知道此计画何时会公开”到底是从哪里跑出来的?it is unclear where thatproject will fall.吗?
作者: rick0905 (YBY)   2017-08-25 14:49:00
事实上那句话也不是Matt说的,而是在引述高层对他说的话虽然你内文有写,但标题的下法和原句还是有相当的差异标题的下法,会让人以为那句话是Matt自己说的虽然同样是出自Matt之口,但那句只是Matt在引述能理解标题为何这样下,但不能否认这确实有误导疑虑
作者: rron69 (RonnyCha)   2017-08-25 15:05:00
同样问题已经不只一次了完全感受不到有任何想改进的作为
作者: RH10   2017-08-25 15:08:00
谢谢狂热球主编,你的态度让我相信退赞是正确的
作者: adamruins2 (黑羊)   2017-08-27 08:55:00
这狂热球真的很垃圾,之前圣殇打成圣伤,还硬是不改,硬是说两个伤一样的意思,为什么要斤斤计较。烂媒。Where 跟when 都分不清楚翻错还要跳针硬凹。丢脸!跳针的是你跟你们狂热球。你找时间研究一下where 跟when的差别吧。可能外电用字对贵团队某些工作人员来说太艰深了。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com