PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
movie
[讨论] 怪怪怪怪物 英文字幕的一个小发现
楼主:
KYLAT
(凯拉特)
2017-07-31 23:11:37
有人也注意到那句"跟仇笑痴一样坏"的英文字幕是写"跟瑟曦兰尼斯特(冰与火之歌角色)
一样坏"吗?
最近刚好第七季开播看到这个梗超开心的,不过下一句的英文竟然写"她害死自己的儿子
们"就感觉有点怪怪的.....
作者:
hsuanmau
(光头王)
2017-08-01 01:03:00
推译者强强的
作者:
frafoa
(妮妮薇)
2017-08-01 01:23:00
还有瓮中抓抓'龟' 翻作shooting a shrimp in a barrel满有巧思的。'鳖' 和 'fish' 是本来正确用法
作者:
frog0826
(青蛙)
2017-08-01 10:09:00
因为九把刀也很喜欢冰与火之哥阿哈哈
继续阅读
[新闻] 为新戏勤看解剖片 呈现不一样的吴慷仁
iam168888888
[普雷] 敦克尔克大行动
oberon48
[好雷] 报告老师 怪怪怪怪物
TKforever
[问片] 日片 模范青年外遇
leawood
Re: [讨论] 战狼2中国首周票房9.5亿RMB
fenghuo
[讨论] 因为片名不想去看 有人会这样吗
Bentwo3
[情报] 《神力女超人》续集盖儿加朵片酬三级跳!
jay5566
[选片] 叶问/寒战/黑暗骑士/绝地任务
kc890
Re: [微雷慎入] 关于极冻之城最末疑惑
treasurehill
[讨论] 新板申请连署-youtuber
immigo
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com