※ 引述《Ga1axyNote7 (一代神机炸七)》之铭言:
: 可不可以有大大(尤其在那篇文推的)
: 用浅显易懂的白话文告诉我
: 这篇在说什么?
: 作者到底是褒还是贬?
: 我不是反串,我是认真不懂她在写三小
: 看到很多人推说写得好
: 我无意引战
: 但我是真的完全看不懂= =
: 有没有厉害的人可以分析一下
: 感谢
简单白话翻译一下
: ※ 引述《bll135 (洪爷)》之铭言:
: : 本文有诺兰作品(不限于《敦克尔克大行动》)部分剧情雷,代作者转贴
作者:
sleepyrat (sleepyrat)
2017-07-26 18:24:00总归一句话,教主沉默,教徒失落!!
作者:
Victory2 (Victory2)
2017-07-26 18:43:00XDDDDDDD
作者:
w854105 (水瓶男)
2017-07-26 18:44:00跟之前同婚释宪文翻译那篇有拼XD
作者:
sg1987 (治作)
2017-07-26 18:49:00感谢翻译
作者: splash0832 (Common People) 2017-07-26 19:01:00
赞
作者: kichitai 2017-07-26 19:11:00
赞 翻的真好^^
写得不错 不到烂 但也不到好简单来说 就是制作水准有到 但内容普普
作者:
okiayu (殊沫)
2017-07-26 19:27:00你4不4吃了翻译蒟蒻? XD
所以原文 是拼字数赚稿费吗? 哪来那么多话XDDDDDDDD
XDDDD 你的翻译蒟蒻哪买啊?原文让我自觉智商很低~
作者:
RLH (我们很近也很远)
2017-07-26 19:45:00good job
作者:
knok (诺克)
2017-07-26 19:54:00翻译蒟蒻 !
作者:
jpopgirl (落下 一吻 叹息)
2017-07-26 20:01:00你吃了翻译吐司了吗XD
作者:
XZXie (微软新注音败坏国文水平)
2017-07-26 20:10:00狠打脸假文青耶 XDDDDD
作者:
luvfilm (luvfilm)
2017-07-26 20:11:00翻译蒟蒻推 原文我也不太懂其实 XDDD
作者:
e04su3no (钢铁毛毛虫)
2017-07-26 20:28:00原文下面还一堆人推文笔很好 写三小都看不懂叫文笔很好
作者:
pauljet (喷射机)
2017-07-26 20:45:00原文灌水灌很大
作者:
EMPCHOU (chou)
2017-07-26 20:57:00推 很白话
谢谢你 我终于看懂了那篇文 朝文青之路更进一步了!!
作者:
jade7601 (Jadeite 我是辛运E)
2017-07-26 21:25:00最后一段应该是 这不是我喜欢的诺兰 但是我还是喜欢诺兰
作者:
a890036 (邱P)
2017-07-26 21:25:00你吃了翻译年糕
作者:
chouinyu (U joy)
2017-07-26 21:27:00求团购翻译蒟蒻
作者:
yyc1217 (somo)
2017-07-26 21:45:00就是要让人看不懂才能得文学奖还有被编入国语课本
作者:
BF109Pilot (å¾·è»çŽ‹ç‰Œé£›è¡Œå“¡)
2017-07-26 21:48:00其实这也是种能力 冲报告或论文页数很好用
他风格不就这样,词藻华丽的散文,喜不喜欢是另一回事但是我同意这种风格写报告很好用
作者:
modjo (Sammy Sammy Oi Oi )
2017-07-26 23:19:00XDDDDDDDDD
作者:
tianya3 (CAFE TRISTE)
2017-07-27 00:15:00写这样 稿费会变少吗你文笔比较好清楚
作者:
mathrew (Joey)
2017-07-27 04:34:00总归一句 有讲等于没讲
作者: yjpanpan (找到路) 2017-07-27 07:35:00
推
作者: freaky0908 (来膜便便) 2017-07-27 07:59:00
终于看懂了
作者:
voglish (我要出头天)
2017-07-27 09:37:00完全误解还神翻译.........
作者:
honeysuger (點ä¸äº®å°±æ”¾ç«ç‡’了啊ï¼)
2017-07-27 11:09:00翻译精简!XD
作者:
VODKA55 (飞ing)
2017-07-27 11:17:00推翻译
作者:
Danto18 (blue)
2017-07-27 11:55:00原文根本不知道在写三小就是废文一篇还一堆人说文笔好
要拿古阿莫来比?可见原文被精简白话了以后,大概就跟古阿莫一样了颗颗
古阿莫精简前的电影等于古阿莫影本身 这阅读能力,无解要精简要白话,那全世界都说我爱你就好了,干嘛要鲜花情诗、美酒与节日?就把所有人通通化成同一种价值,好
作者: cchua (艾尔怕妻弄) 2017-07-27 14:58:00
我觉得AI目前无法取代人类可以拿这篇翻译文佐证
作者:
PaeSon (陌生又熟悉的台湾)
2017-07-27 23:27:00你翻译年糕哪买的
作者:
bruce77 (VC50000)
2017-07-28 10:45:00强
作者: adamsung 2017-07-29 01:37:00
妈的 你肺蚊翻译系?
作者:
pase139 ( )
2017-07-29 02:51:00推翻译啦