[好雷] 银魂 真人版

楼主: Scott901 (THE 火王)   2017-07-16 20:54:04
以下有雷。
原汁原味的银魂!
人设跟笑点都很棒!
极度好笑!看完通体舒畅!
故事分为抓独角仙篇跟红樱篇两个章节..
疴...
所以能不能只做日常篇就好啦?!
红樱篇最终战真的很像预算不足做出来的成品。
或是找个不需要这么大量特效的长篇来做也好啊。
原作最后的热血脱出被改成阿银跟高衫对打+对话有点灭火啊...
看到红色彗星全场都高潮了XD
毫不避讳的1:1一模一样的登场了啊XD
这样踩底线没问题吗?!
是说最后还有风○谷XD
夏亚翻成夏尔这翻译是怎么回事啊?
人名应该Google一下就可以避免出错了吧!?
而且坂田的坂一直是“土反”看了实在很阿杂。
这不是不能解决的问题吧?!
扮演神乐的桥本环奈在语气上有学动画版声优钉宫理惠的语气,
我觉得很不错。
喜欢银魂或是勇者义彦的话请一定要看!
作者: KingKingCold (お元気ですか?私元気です)   2017-07-16 20:58:00
小栗旬之助给推
作者: alvis000 (艾尔)   2017-07-16 21:00:00
夏亚跟娜乌XX真的笑到翻
作者: sirines (赛伦丝!)   2017-07-16 21:00:00
夏亚到底是谁扮的…还有志贺广太郎客串说不是秃头我真的笑了
作者: alvis000 (艾尔)   2017-07-16 21:01:00
全场最高潮
作者: annabelle83 (あんさんAnswer)   2017-07-16 21:03:00
原来那个人是志贺!! 想不起来名字在乐声看 字幕的"坂"是合在一起的 真的要选戏院吗@@
作者: GSkin (正义的伙伴)   2017-07-16 21:13:00
夏亚是六角精儿 所以阿银的台词一直相棒相棒的呀
作者: mvpdirk712 (Lumia 5566)   2017-07-16 21:56:00
所以字幕问题不是每间戏院都有发生?
作者: smallblock (純真 善良 模範生)   2017-07-16 22:05:00
这部我去喜乐看,没有字幕问题
作者: barley05 (薏仁)   2017-07-16 22:08:00
信义威秀的 坂 也没有问题!
楼主: Scott901 (THE 火王)   2017-07-16 22:08:00
我在老虎城威秀看的,除了翻错的部分,就只有“土反”这
作者: nelsonchao (nelsonchao)   2017-07-16 22:09:00
看来不是片源字幕问题,是戏院字体读档读不读得出来的问题,可能设备久一些的就因为一个坂字牵一发动全身。
楼主: Scott901 (THE 火王)   2017-07-16 22:09:00
个部分有问题。
作者: w790818 (科怪)   2017-07-16 22:58:00
银他妈经费都拿去道歉了,毕竟是真人版电影打斗场面就那样吧
作者: TURBOJULIY (ORANGE)   2017-07-16 23:02:00
风之谷和王虫都直接说出来了,你娜乌XX打马赛克哔--掉有什么用XD
作者: cacafish (Kate H)   2017-07-16 23:14:00
风之谷印象中有码掉之
作者: airou46 (airou)   2017-07-17 00:27:00
乐声完全没有漏字幕跟拆字问题
作者: hsf0318 (相思果易使人相思)   2017-07-17 00:37:00
美丽华也正常 看完还有伊莉莎白在外面跟大家轮流合照
作者: mindy1997 (阿曼)   2017-07-17 03:33:00
作者: ChaosKomi (飞天小精灵山奈)   2017-07-17 11:04:00
笑翻了 娜乌XX那边XDD 果然银他妈一定要消音一下
作者: alvis000 (艾尔)   2017-07-17 17:02:00
大和号的梗也用了两次 快笑死
作者: ppt12527 (小吉吉)   2017-07-18 15:04:00
风之谷那边我也笑开了,铁子还一直问可以这样拿来用吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com